From the Bible: Hebrews 10:26 ¶ "For if we sin 'willfully' after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins,"
The word "willfully" from Hebrews 10:26 is the English translation of the Greek word "hekousiōs".
Strong's Concordance: willfully, willingly. Adverb from the same as hekousion; voluntarily -- wilfully, willingly.
Thayer's Lexicon Expanded Definition: "ἑκουσίως, adverb (from Euripides down), voluntarily, willingly, of one's own accord: Hebrews 10:26 (ἑκουσίως ἁμαρτάνειν ( A. V. to sin willfully) is tacitly opposed to sins committed inconsiderately, and from ignorance or from weakness); (1 Peter 5:2).
Now why would God warn us about sinning "willfully" if we have "no free will"? That would be alogos!
ere's another usage of that same Greek word for "willfully" in the new Testament (Peter also uses an antonym of "willingly" in the same sentence.):
1 Peter 5:2 "Feed the flock of God which is among you, taking the oversight [thereof], not by constraint (Ant.), but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;"
"Willingly" is the same exact Greek word (hekousiōs) used in Hebrews 10:26. Hekousiōs G1596 is an adverb, derived from 1595 /hekoúsion. And hekoúsion is an substantival (neuter) adjective derivative of the Greek word "hekōn".
"hekōn" (adj) definition: 1) unforced, voluntary, willing. 2) of one's own will. 3) of one's own accord.
Scriptural usage: 1 Corinthians 9:17 "For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation [of the gospel] is committed unto me."
Now it's very important to mention that all the usages of these Greek words are being applied in the context of saved men using their free wills. Except one. There are only five verses in the New Covenant/Testament using these three Greek words (there are some usages in the LXX - Septuagint which I will talk about later). Let's take a quick look at these NT verses first;
(read more here: http://spirituallysmart.com...