Profile
Channel Views:
5,852
Total Upload Views:
22,004
Age:
16
Joined:
Jul 24, 2011
About Me:
Być może teraz tłumaczenia zaczną się pojawiać w sporej ilości na moim blogu, do którego link znajdziecie poniżej.
Jeśli prosisz mnie o przetłumaczenie jakiejś piosenki, a potem się ona nie pojawia, to zajrzyj na bloga - być może tam jest. W przeciwnym wypadku zaczep mnie i powiedz "HEJ DRANIU DZIE JE MOJE TŁUMACZENIE", bo zdarza mi się zapomnieć.
Po przetłumaczeniu piosenki trafia albo do "w robocie", co oznacza, że robię do niej napisy ALBO zostaje z niej usunięta, co z kolei oznacza, że jej tłumaczenie ląduje na blogu.
W robocie (filmiki):
- Cinderella ~another story~ (0%)
W planach (tłumaczenia):
- Rondo DoReMiFa (10%)
W zawieszeniu:
- The Three Queens (wątpliwości co do kilku linijek) (90%)
- Jinsei Reset Button (trudny tekst) (0%)
- Invisible (=||=) (20%)
- Petenshi ga Warau Koro ni (=||=) (0%)
xx Mój blog z tłumaczeniami piosenek Vocaloid:
http://fusigi-no-kuni.blog....
xx Mój blog z tłumaczeniami piosenek japońskich ogólnie:
http://kogoeta-mati.blog.on...
xx Odpowiedzi na często zadawane mi pytania:
http://fusigi-no-kuni.blog....
xx Moje forum o Vocaloid:
http://voca-parlour.pun.pl/
xx Vocaloid Wiki:
http://pl.vocaloid.wikia.co...
xx Jeśli chcesz ściągnąć któryś z moich filmików, możesz to zrobić tu:
http://chomikuj.pl/piniakorin
Country:
Poland
Movies:
Code Geass, NO. 6, Ao no Exorcist, Puella Magi Madoka Magica, Death Note, Kuroshitsuji, Axis Powers Hetalia
Subscribers
(92)
Subscriptions
(18)
Respond and Vote
Tłumaczenie jakiej piosenki chcielibyście zobaczyć (nie tylko Vocaloid, ogólnie japońskie)?
(Zbieram tylko sugestie - nie obiecuję, że wszystkie przetłumaczę!)
|
Channel Comments










a w "Chole" to były zdania "Tokete nagareotiteku " i " Akai ito ga karamitukeru" xp