Profile
Channel Views:
2,846
Total Upload Views:
16,277
Joined:
Feb 11, 2010
Latest Activity:
1 week ago
Subscribers:
50
Website:
Como Embajadora de la Paz y Embajadora del Amor llevo a cabo este proyecto, en el cual mis poemas son declamados y en algunos casos convertidos en canción.
Es mi manera de expresarles, a todos, que si es factible un mundo mejor y sin fronteras. Persigo transmitir un mensaje de amor, paz y libertad.
El fruto de este trabajo actualmente se puede ver en los vídeos que han sido declamados en diferentes voces y en algunos casos mis poemas convertidos en canción donde intervienen poetas, cantantes, músicos, locutores. Algunos están en Español, Francés, Italiano y otros en Inglés.
El proyecto implica largas horas de trabajo y un gran esfuerzo por parte de los que han intervenido, eso incluye amigos que me asisten en realizar y producir mis creaciones y lo hacen de manera desinteresada y "ad honorem". El proyecto no esta subsidiado, ni recibe aportes de ninguna índole, ni tampoco estoy en búsqueda de aportes o subsidios.
Aquellos que lo integramos, colaboran o colaboraron nos sentimos estimulados por el simple hecho de sembrar un poco de amor y felicidad, empleando la palabra, música y voces, sobre todo en estos difíciles momento que vive la humanidad.
Lucho con la convicción de que podemos construir un mundo mejor, con amor, tolerancia, paz y sin fronteras, ni prejuicios.
PAZ PARA EL MUNDO
****************************** *******
As Ambassador of Peace and Ambassador of Love I am undertaking this project in which my poems are recited and in some cases turned into songs.
This is my way to express to everyone that a better world, without barriers, is possible. With this I pursue to convey a message of love, peace and freedom.
The result of this work can be seen in the videos that have been posted with the help of poets, singers, musicians, and radio broadcasters. Some are in Spanish, French, Italian and others in English.
The project involves working long hours and a great effort from many people, that include friends who help me reciting or singing my poems and others that produce my video clips and everything is done "pro bono". The project is not subsidized and does not receive contributions of any kind, nor am I seeking contributions or subsidies.
All of those that from part of the project, collaborate or have collaborated are encouraged and stimulated by the simple fact that this is a way of spreading out a little love and happiness, using words, music and voices, especially in these difficult times facing humanity.
I have the conviction that we can build a better world, with love, tolerance, peace, without barriers, or prejudice.
PEACE FOR THE WORLD
Es mi manera de expresarles, a todos, que si es factible un mundo mejor y sin fronteras. Persigo transmitir un mensaje de amor, paz y libertad.
El fruto de este trabajo actualmente se puede ver en los vídeos que han sido declamados en diferentes voces y en algunos casos mis poemas convertidos en canción donde intervienen poetas, cantantes, músicos, locutores. Algunos están en Español, Francés, Italiano y otros en Inglés.
El proyecto implica largas horas de trabajo y un gran esfuerzo por parte de los que han intervenido, eso incluye amigos que me asisten en realizar y producir mis creaciones y lo hacen de manera desinteresada y "ad honorem". El proyecto no esta subsidiado, ni recibe aportes de ninguna índole, ni tampoco estoy en búsqueda de aportes o subsidios.
Aquellos que lo integramos, colaboran o colaboraron nos sentimos estimulados por el simple hecho de sembrar un poco de amor y felicidad, empleando la palabra, música y voces, sobre todo en estos difíciles momento que vive la humanidad.
Lucho con la convicción de que podemos construir un mundo mejor, con amor, tolerancia, paz y sin fronteras, ni prejuicios.
PAZ PARA EL MUNDO
******************************
As Ambassador of Peace and Ambassador of Love I am undertaking this project in which my poems are recited and in some cases turned into songs.
This is my way to express to everyone that a better world, without barriers, is possible. With this I pursue to convey a message of love, peace and freedom.
The result of this work can be seen in the videos that have been posted with the help of poets, singers, musicians, and radio broadcasters. Some are in Spanish, French, Italian and others in English.
The project involves working long hours and a great effort from many people, that include friends who help me reciting or singing my poems and others that produce my video clips and everything is done "pro bono". The project is not subsidized and does not receive contributions of any kind, nor am I seeking contributions or subsidies.
All of those that from part of the project, collaborate or have collaborated are encouraged and stimulated by the simple fact that this is a way of spreading out a little love and happiness, using words, music and voices, especially in these difficult times facing humanity.
I have the conviction that we can build a better world, with love, tolerance, peace, without barriers, or prejudice.
PEACE FOR THE WORLD
About Me:
Desde temprana edad me incliné por el arte, especialmente, las letras, ballet y pintura.
Soy escritora y descubrí lo maravilloso de llegar a muchos, logrando trasmitir lo que siento y eso significa vivir.
Soy abogada litigante, graduada en la Universidad Santa María. Efectué posgrados en Derecho Civil y Mercantil y cursos de mejoramiento profesional en diversas áreas.
Mi inquietud por nutrirme mas me llevó a incursionar en diseño pero sin dejar de lado mis principales pasiones: La escritura y el ballet.
Dejo aquí mi huella, mis pensamientos, mis gritos de esperanza, por que es propio del poeta soñar y seguir el estado puro de la espiritualidad.
..............................
I will share with you an imaginary space where my internal essence journeys.
From an early age I felt an inclination for the arts, especially, literature, ballet and painting.
I am writer and have discovered the wonders of reaching others, managing to pass on what I feel and that to me means living.
By profession, I am a lawyer, graduated (Doctorate) from Universidad Santa Maria and graduate courses in Civil and Mercantile Law.
Restless and looking out to nourish myself took me to design but without leaving aside my main passions: writing and ballet.
Here I leave my track, my thoughts, my shouts of hope, because it is characteristic of a poet to dream and to follow the pure state of spirituality.
Occupation:
Abogada/Lawyer
Channel Comments
Subscribers
(51)



























Pero si amo el arte, la música, la poesía, la Belleza que existe en todo y en todos.
Por eso mi canal es la diversidad (dentro de lo bello) al igual que yo y el Planeta somos la diversidad.
Te acabo de invitar, espero encontrarte en mi canal
hermosa la poesía en francés.
Diana ( Argentina)
Abraços
Léo Júnior