Barbara Bonney Angelika Kirchschlager "Erste Begegnung" "First Encounter" Robert Schumann





Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on May 3, 2009

Barbara Bonney

My relationship with Angelika Kirchschlager goes back many years. When I was singing the solos on Sunday mornings in the Franziskanerkirche in Salzburg. Angelika was a girl of 12 years, singing in the choir! We made our careers, and finally got to sing on the professional stage together. We have always had so much fun together, so I decided to ask her if she wanted to make a recording of German romantic duets. I spent a year researching all of the duet repertoire, and chose my favourites, including the Morovanian duets, which are of course the centerpiece of the recordings.

Angelika Kirchschlager

I have known Barbara Bonney practically since my time as a college student in Salzburg. We really got to know each other well about 6-7 years ago on a concert tour. At that time we both wanted to realize a project together. This makes it all the nicer that we have now completed this wonderful recording. The nicest thing about duets is that you dont just sing with one another but actually sing simultaneously. With us you can say that both the souls and voices fit together.

Malcolm Martineau

Malcolm Martineau was born in Edinburgh, read Music at St. Catherines College, Cambridge and studied at the Royal College of Music. He is now amongst the worlds leading accompanists.
He appears throughout Europe, North America, the Far East and Australasia with many of the worlds greatest singers.

"Erste Begegnung"
Robert Schumann

Erste Begegnung / Von dem Rosenbusch, o Mutter,

[Von dem Rosenbusch, o Mutter,
von den Rosen komm ich.]
An den Ufern jenes Wassers
sah ich Rosen stehn [und]2 Knospen;
von den Rosen komm ich.
An den Ufern jenes Flusses
sah ich Rosen stehn in Blüte,
[brach mit Seufzen mir die Rosen]

[Und am Rosenbusch, o Mutter,
einen Jüngling sah ich,
an den Ufern jenes Wassers
einen schlanken Jüngling sah ich,
einen Jüngling sah ich.
An den Ufern jenes Flusses
sucht nach Rosen auch der Jüngling,
viele Rosen pflückt er, viele Rosen.
und mit Lächeln brach die schönste er,
gab mit Seufzen mir die Rose.]

First Encounter / From the rosenbush, o Mother,

From the rosebush, O mother,
from the roses I come.
On the bank of that water
I saw roses and buds;
from the roses I come.
On the bank of that river
I saw roses in bloom;
with sighs I picked the roses.

And at the rosebush, O mother,
I saw a youth,
On the bank of that water
I saw a slim youth,
I saw a youth.
On the bank of that river
the youth was also looking for roses,
many roses he plucked, many roses,
and with a smile he picked the most beautiful,
with a sigh he gave me the rose.


  • Category

  • License

    • Standard YouTube License


When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next

to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...