A little correction added.
Cumulonimbus incus clouds (one of the clouds guaranteeing heavy rain) tend to form at the tropopause. The word 'maranatha' is originally Aramaic, appearing in the New Testament, meaning 'the lord shall come', appearing in Corinthians 1st, 16:22: 'eí tis ou fileí tón Kýrion Ii̱soún Christón, í̱to̱ anáthema maránathá'. I have adapted it in this translation to be an antonym to anathema, an implied juxtaposition: curse, blessing.
Yeah, it's been translated before, but the beauty of the lyrics compelled me to give a shot.
I couldn't find a fitting image for the ice castle, so I did a super-closeup. Like a boss. Indeed, my video-work seems to have suffered somewhat from the inclusion of that mist I messed up.
This honestly seems very much a song meant to be sung by Finnel: the dependence, the want to help, the submissiveness, the (SPOILER) inability to truly show happiness; indeed, it fits quite, quite well with her general psychological issues.
Probably gonna do Pepen's Song/Pepen no Uta next.
Raw lyrics from:
http://artonelico.isisview.org/viewto...
Aquagon, A Revyateil's Melody
Semi-relavent factoid: A desert is defined by precipitation, not temperature. Antarctica is a desert. If not for 'burning hell', 'no-moisture-land' would actually allow for a really wicked ice-castle.