Loading...

愛しき日々 (Itoshiki Hibi) --- Teresa Teng

76,366 views

Loading...

Loading...

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Sep 16, 2008

Please enjoy Teresa's performance of a Japanese song, "愛しき日々 (Itoshiki Hibi)", meaning "Lovely, Precious Days". 小椋佳 (Ogura Kei) wrote the lyrics. 堀内孝雄 (Horiuchi Takao) composed the song, and 川村栄二 (Kawamura Eiji) arranged the song. Horiuchi Takao is the original singer, and he also sang this as a theme song of a TV drama, 白虎隊 (Byakkotai), in 1986.

Reference: 白虎隊 BYAKKOTAI:
https://en.wikipedia.org/wiki/Byakkotai
http://www.jref.com/articles/byakkota...

The following are the Japanese lyrics, together with my English translation.

風の流れの 激しさに
Kaze no nagare no hageshisa ni
In the raging waves of the times,

告げる思いも ゆれ惑う
Tsugeru omoi mo yure madou
I get lost in conveying my thought

かたくなまでの 一筋の道 
Katakuna made no hitosuji no michi
I have been so stubborn in walking along my way

愚か者と笑いますか
Orokamono to warai masuka
Do you laugh at me as a stupid fellow?

もう少し 時がゆるやかであったなら
Mo sukoshi toki ga yuruyaka de atta nara
How I wish time passes more slowly


雲の切れ間に 輝いて
Kumo no kirema ni kagayaite
Through the break in the clouds,

空しき願い また浮かぶ
Munashiki negai mata ukabu
My futile dream flashes again

ひたすら夜を 飛ぶ流れ星
Hitasura yoru wo tobu nagare boshi
Stars are busily shooting in the night sky

急ぐ命を 笑いますか
Isogu inochi wo warai masu ka
Do you laugh at my making haste in life?

もう少し 時がやさしさを投げたなら
Mou sukoshi toki ga yasashisa wo nageta nara
How I wish time throws more tenderness

愛しき日々の はかなさは
Itoshiki hibi no hakanasa wa
The brevity of lovely days is

消え残る夢 青春の影
Kienokoru yume seishun no kage
a lingering dream, the shade of youth


きまじめすぎた まっすぐな愛
Kimajime sugita massugu na ai
I have been too serious in single-minded passion

不器用者と 笑いますか
Bukiyou mono to warai masu ka
Do you laugh at me as clumsy?

もう少し 時が たおやかに過ぎたなら
Mou sukoshi toki ga taoyaka ni sugita nara
How I wish time passes more slowly

愛しき日々は ほろ苦く
Itoshiki hibi wa horonigaku
Lovely days have a bitter taste

一人夕日に 浮かべる涙 
Hitori yuuhi ni ukaberu namida
I tear alone in the sunset

愛しき日々の はかなさは
Itoshiki hibi no hakanasa wa
The brevity of lovely days is

消え残る夢 青春の影
Kienokoru yume seishun no kage
a lingering dream, the shade of youth

  • Category

  • License

    • Standard YouTube License

Loading...

to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...