Loading...

Song For Daraa

9,845 views

Loading...

Loading...

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Mar 31, 2011

Powerfull and emotional song from Syrian singer Sami7 Shker for the heroes of Dar3aa. A song for every free Syrian. The true lovers of Syria. Nobody can claim to love Syria whilst at the same time they kill the sons and daughters of this beautiful country.

Translation

ya hef is an arab term that is difficult to find an accurate translation for. The closest thing i can think of is "shame" or "pity" but i will use shame on this translation. Any corrections are welcome.

Oh shame, Oh shame, Oh Shame

Oh Shame, the firing of bullets to the proud people, a shame
And children as young as flowers, how can you imprison them,

the firing of bullets to the proud people, a shame
And children as young as flowers, how can you imprison them,

How? How?
And you, son of my country
You are killing my sons
Your back turned to the enemy
And you face me with the sword?

What a shame, What a shame
Your back turned away from the enemy
And you face me with the sword

This is what is happening, what a shame
In Daraa my dear mother, what a shame

This is what is happening, what a shame
In Daraa my dear mother, what a shame

The youth heard that freedom was knocking at the door
They went out to cheer for her
They saw the rifles but said "Mother they are our brothers
and they won't fire at us"

The youth heard that freedom was knocking at the door
They went out to cheer for her
They saw the rifles but said "Mother they are our brothers
and they won't fire at us"

They shot us my Mother with live ammunition
We died,
at the hands of our brothers,
In the name of National Defence!
And We? Who are We?
Ask History, to read our page?

We died,
at the hands of our brothers,
In the name of National Defence!

In the name of National Defence!
And We? Who are We?
Ask History, to read our page?
Our page.


Apparently to the tyrant, dear mother
A single word of freedom
Shakes his foundations
And the chanting of the crowds oh Mother
provokes him so much that he
Attacks us with his fire

Apparently to the tyrant, dear mother
A single word of freedom
Shakes his foundations
And the chanting of the crowds oh Mother
provokes him so much that he
Attacks us with his fire


And the one that kills his people we call
A Traitor,
No matter who you are,

The people are the unchangeable fate
Whoever is proud wins
The people are the unchangeable fate
And hope is visible
Visible

No Matter who you are

The people are the unchangeable fate
Whoever is proud wins
The people are the unchangeable fate
And hope is visible
Visible

Oh Shame

Oh Shame, the firing of bullets to the proud people, a shame
And children as young as flowers, how can you imprison them,

the firing of bullets to the proud people, a shame
And children as young as flowers, how can you imprison them,

How? How?
And you, son of my country
You are killing my sons
Your back turned to the enemy
And you face me with your sword?

What a shame, What a shame
Your back turned away from the enemy
And you face me with the sword

This is what is happening, what a shame
In Daraa my dear mother, what a shame

This is what is happening, what a shame
In Daraa my dear mother, what a shame


Make a comment if you want the translation and i will post it.

Loading...

When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next


to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...