Upload

Loading...

Pambansang Awit ng Pilipinas

5,033

Loading...

Loading...

Transcript

The interactive transcript could not be loaded.

Loading...

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Uploaded on Jan 31, 2012

Lance learned singing this song when he was 4 but was only able to take a video now..Everyday before Lance begins his homeschool..he sings the National Anthem and Pledge of Allegiance just like other kids would do at school..only a way different cause instead of wearing a school uniform, he wears basically anything he's comfortable at. :)

vid taken: 01/30/2012


National Anthem of the Philippines (English)


Land of the Morning is the English translation commissioned by the American colonial government in the 1920s. The song was translated from the Spanish by Camilo Osias and A.L. Lane.


Land of the morning
Child of the sun returning
With fervor burning
Thee do our souls adore.


Land dear and holy,
Cradle of noble heroes,
Ne'er shall invaders
Trample thy sacred shores.


Ever within thy skies and through thy clouds
And o'er thy hills and seas;
Do we behold thy radiance, feel the throb
Of glorious liberty.


Thy banner dear to all hearts
Its sun and stars alright,
Oh, never shall its shining fields
Be dimmed by tyrants might.


Beautiful land of love, oh land of light,
In thine embrace 'tis rapture to lie;
But it is glory ever when thou art wronged
For us thy sons to suffer and die.

  • Category

  • License

    • Standard YouTube License

Loading...

Autoplay When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up Next


Sign in to add this to Watch Later

Add to