Ummachi Rap Song - la la lasa - Salala Mobiles





Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Jan 6, 2014

Vocals: Nazriya Nazim, Gopi Sundar
Rap Vocals: Abi.H.M
Music: Gopi Sundar
Lyrics: Sharath.A.Haridaasan
Rap Lyrics: Traditional

Editor: Zian Sreekanth
Visual Effects & Animation: Harish Sethumadhavan (Third Axis VFX)

'Salala Mobiles' is a Malayalam Movie produced by Anto Joseph and written & directed by Sharath.A.Haridaasan, starring Dulquer Salmaan and Nazriya Nazim in the lead.




The meaning of the main lyrics in Ummachi Rap

Kallayi, a small town in Kozhikode (Calicut) is a major centre of timber trade. 'Amba paattukal' are the popular traditional songs of the timber workers of Kallayi.

In Ummachi Rap, we used the 'Arabi Malayalam' words and phrases of those songs.

Here's the meaning of the lyrics:

la la lasa la la lasa
la la la salala salala

[doesn't mean much Just for energy, rhyming and fun]

lala salaama thannaala rabbe barkhathu

[lala, peace to all, God ! give us barkhat ! Barkath or Barkah is an Arabic Word. It has been adopted into Persian and then from there to Arabi malayalam in Malabar]

The optimum utilization of the available resources is called Barkath.]

lala jallaasa thannaala rabbe rahmath

[lala, sit down (let us settle down and be calm, ready to receive), God! give us Your merciful blessings]

ya nooru salamaaya ya haadee ilahi maule

[O' The Light, may all be in peace, O' the One who guides to what is right, My Lord! My Master!
Ilahi translates as 'My God; 'Maula' is Master - God. Ya Noor and Ya Hadi are the Arabic names of the Almighty.]

lalala salala mobiles ilahi maule

[in the name of the Almighty, presenting 'Salala Mobiles' ]

lala salala mobiles

O beliyale
O beliyale
O beliyale
Allah !

[O' God! lift us up to glory. Beliyale is an equivalent to the colloquial 'Yelasaa' - a word used by labourers to ease the effort of moving,lifting or dragging a heavy object. ]

thalayolathandebannu ilahennu cholleena
thalamele banne nee maula

[O My Master, arise as will power in me, keep your palm on my head and utter the name of the Almighty. Thalayolathandu is the spinal chord in the human body, the one through which our key energy - our will power - runs. Our will power itself is the one that helps us achieve success. Our will power brings us the blessings of the Universe]

The rap lyrics sung by Abi were taken from traditional sources: Mahakavi Moyinkutti Vaidyar's Padappattu. These lines are highly popular in Malabar.

  • Category

  • License

    • Standard YouTube License


When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next

to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...