Upload

Loading...

【Nekomura Iroha】 Memory from musical CATS (Japanese version) 【English&Romaji sub】

3,457

Loading...

Loading...

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Uploaded on Jan 23, 2012

Please turn on your annotation button to the lower right.

Reprinted from Nicovideo
http://www.nicovideo.jp/watch/sm12346631

MP3 Download Link
http://nicosound.anyap.info/sound/sm1... MP3 を抽出 ← click

Vocaloid tuning and Illustration by 根気P(Konki-P)
http://www.nicovideo.jp/mylist/4619961
Grizabella: Nekomura Iroha
Sillabub: GUMI

Japanese version's lyrics are different from the original lyrics in English.
【Lyrics/ Romaji Lyrics/ English Translation】
メモリー 仰ぎ見て月を
Memory Look up at the moon.
memori aogimite tsuki wo

思い出を辿り 歩いてゆけば
If you retrace your memory and walk,
omoide wo tadori aruiteyukeba

出逢えるわ 幸せの姿に
then you'll find the meaning of what happiness is
deaeruwa shiawase no sugata ni

新しい命に
and a new life.
atarashii inochi ni

メモリー 月明かりの中
Memory In the moonlight,
memori tsukiakari no naka

美しく去った過ぎし日を思う
I think of the old days that passed away beautifully.
utsukushiku satta sugishi hi wo omou

忘れない その幸せの日々
I remember the happy days.
wasurenai sono siawase no hibi

思い出よ 還れ
Memory, return.
omoide yo kaere

街の灯は 消え去り
The street lamp dies
machi no hi wa kiesari

夜の終わりが
and night is coming to an end.
yoru no owari ga

古き日は去り行きつつ
The old day is passing away
furuki hi wa sariyukitsutsu

夜明けが近づく
and dawn is approaching.
yoake ga chikazuku

デイライト 夜明けとともに
Daylight At the crack of dawn,
dairaito yoake to tomoni

新たな命を 日はもう昇る
give me a new life. The sun will rise soon.
aratana inochi wo hi wa mou noboru

この夜を思い出に渡して
I'll pass tonight to a memory
kono yoru wo omoide ni watashite

明日に向かうの
and go toward tomorrow.
ashita ni mukau no

木漏れ陽は輝き
Sunlight through the trees is shining
komorebi wa kagayaki

光があふれる
and light is overflowing.
hikari ga afureru

花のように朝が開く
Morning is opening like a flower.
hana no youni asa ga hiraku

思い出は去る
The memory is passing away.
omoide wa saru

お願い 私にさわって
Please touch me
onegai atashi ni sawatte

私を抱いて 光とともに
and hold me together with light,
atashi wo daite hikari to tomoni

わかるわ 幸せの姿が
and you'll understand what happiness is.
wakaru wa shiawase no sugata ga

ほら見て 明日が
Look, tomorrow has begun.
hora mite ashita ga

English Translation by me

  • Category

  • License

    • Standard YouTube License
  • Music

Loading...

Advertisement
When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next


to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...