Friedrich Schorr and Elisabeth Rethberg in "O Sachs! Mein Freund!" from Act 3 of Wagner's Die Meistersinger. This studio recording was made in 1925.
The Translation of the sung text from rwagner.net is provided as follows:
" O Sachs! My friend! Dear man!
How can I reward you, noble man?
What would I be without your love,
Wouldn't I have remained always a child
if you had not awoken me?
Through you I have won
what people prize,
through you I learnt
the workings of the spirit;
by you awoken,
only through you did I think
nobly, freely, and boldly;
you made me bloom!
Yes, dear Master, scold me if you will;
but I was on the right path,
for, if I had the choice,
I would choose none but you;
you would have been my husband,
I would have given the prize to none but you.
But now I am chosen
for unknown torment,
and if I am married today,
then I had no choice:
that was necessity, compulsion!
You yourself, my Master, were dismayed."
of Tristan and Isolde
I know a sad tale:
Hans Sachs was clever and did not want
anything of King Mark's lot. -
It was high time that I found the right man;
otherwise I would have run right into it."