Не для меня - Золотой плёс




Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on May 29, 2010

The Russian folk ensemble Zolotoy Plyos (Золотой плёс, "The Golden Reach") performs a song of life as a Don Cossack (from an 1838 poem by A. Molchanov).


Не для меня придет весна,
Не для меня Дон разольется.
И сердце жалобно забьется
С восторгом чувств—не для меня.

Не для меня цветут сады;
В долине роща расцветает.
Там соловей весну встречает;
Ой он, он поет—не для меня.

Не для меня бегут ручьи,
Бегут алмазными струями.
Там дева с черными бровями,
Она, ой, растет—не для меня.

Не для меня—церковный звон;
Народ из церкви разойдется.
Вино по рюмочкам польется
В воскресный день—не для меня.

Не для меня цветут цветы;
распустит роза цвет душистый.
Сорвешь цветок, а он завянет;
Такая жизнь не для меня.

А для меня—кусок свинца;
Он в тело белое вопьется,
И кровь горячая прольется;
Такая жизнь, ой, для меня.


Not for me will Spring come,
The Don will not flood its banks.
A heart lamentably begins to beat
in ecstasy—but not for me.

Not for me do the gardens bloom.
In the valley the grove blossoms
and a nightingale meets the Spring—
O, he sings, but not for me.

Not for me do the streams run,
do they run with silver currents.
There's a girl there with a black brow,
And she will grow, but not for me.

The church bell is not for me;
All the people leave from the church,
Wine is poured in all the glasses,
Every Sunday—but not for me.

The flowers will not bloom for me,
nor will the fragrant rose unfurl.
You'll pluck a flower, but it will wilt—
Such a life is not for me.

For me there is a piece of lead [a bullet]
which will sink its teeth into my white flesh
And my hot blood will pour out—
Such a life awaits me.


When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next

to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...