This was recorded quite a while ago , in Scotland.
(translation further down)
'S e gillean mo ruin a thogadh mo sunnd,
'S i so a' Bhliadhn' Or thug solas dhuinn:
'S e gillean mo ruin a thogadh oirnn sunnd.
Air m'uilinn 's an leabaidh an am dol a chadal,
Gun d'fhairich mi Challuinn 's gun chord i rium.
Chualas na duain am briathran nam buadh,
"Thoir botul a nuas 's an toisich sinn".
'S e gillean mo ghraidh a thainig o'n bhlar,
Le'n cotaichean sgarlaid 's boidheach iad.
S e gillean mo chridhe a sheinneadh an fhidheall,
Bu mhiann le clann-nighean bhi comhla riuth'.
'S i fidheall nan teud a sheinneadh gu reidh,
'S gun cuireadh i ceud an ordugh dhuinn.
'S aighearrach mi o'n rinneadh an t-sith,
'S mo bheannachd do'n Righ thug forladh dhuinn.
Its the boys I love that would lift my mood
This is the New yer that gave us joy
Its the boys I love that would lift our mood
I was resting on my elbow in bed, at sleeping time,
I heard the Calends (New Year) and I enjoyed it.
We heard the song in the words of victory
"Take a bottle down and we will begin".
The boys I love have come from the batttle
looking good in their scarlet coats.
The boys of my heart play the fiddle
The girls like to be with them
The stringed fiddle sings so sweetly
Would set a hundred in order for us.
I am happy since peace has been declared My blessings on the king who granted us leave.