Upload

Loading...

星影のワルツ (Hoshikage no Waltz) --- Teresa Teng

141,581 views

Loading...

Loading...

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Dec 26, 2008

Please enjoy Teresa's performance of "星影のワルツ (Hoshikage no Waltz)", meaning "Waltz of Starry Night"), originally sung by 千昌夫 (Sen Masao). 遠藤実 (Endou Minoru) composed the song, and 白鳥園枝 (Shiratori Sonoe) wrote the lyrics.

Teresa's corresponding Chinese song is "星 夜 的 別 離 Starry Night Departure".

The following are the Japanese original lyrics, with my English translation of the lyrics.

別れることは つらいけど
Wakareru kotowa tsuraikedo
(Although parting is painful)

仕方がないんだ 君のため
Shikataga nainda kimino tame
(This cannot be helped for you)

別れに星影の ワルツを うたおう
Wakareni hoshikageno warutsu (waltz) wo utaou
(I will sing Waltz of Starry Night on parting)

冷たい心じゃ ないんだよ
Tsumetai kokoroja naindayo
(This is not because of my marble heart)

冷たい心じゃ ないんだよ
Tsumetai kokoroja naindayo
(And, not because I am cool to you)

今でも好きだ  死ぬ程に
Imademo sukida shinuhodoni
(I am still in desperate love with you)

一緒になれる  幸せを
Isshoni nareru shiawasewo
(We dreamed of our happiness of becoming together)

二人で夢見た  ほほえんだ
Futaride yumemita hohoenda
(And, smiled each other)

別れに星影の ワルツを うたおう
Wakareni hoshikageno warutsu (waltz) wo utaou
(I will sing Waltz of Starry Night on parting)

あんなに愛した 仲なのに
Annani aishita nakananoni
(Although we loved each other so much)

あんなに愛した 仲なのに
Annani aishita nakananoni
(And, although we loved each other so much)

淚がにじむ  夜のまど
Namidaga nijimu yoruno mado
(The night window looks blurred with my tears)

さよならなんて  どうしても
Sayonara nante doushitemo
(I will never be able to say SAYONARA)

いえないだろうな  泣くだろうな
Ienai darounba naku darouna
(Without weeping)

別れに星影の ワルツを うたおう
Wakareni hoshikageno warutsu (waltz) wo utaou
(I will sing Waltz of Starry Night on parting)

遠くで祈ろう 幸せを
Tookude inorou shiawasewo
(I will pray for your happiness from a long distance)

遠くで祈ろう 幸せを
Tookude inorou shiawasewo
(I will pray for your happiness from a long distance)

今夜も星が  降るようだ
Konyamo hoshiga furuyouda
(The stars tonight look like showering the sky)

  • Category

  • License

    • Standard YouTube License

Loading...

to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...