Kad aš turėtau pas tėvulį valalį
Tai išstatytau ant dvaralio klėtelį.
[If I had influence while living with old father
I would build a barn in our estate]
Tai išstatytau ant dvaralio klėtelį,
Tai aš sudėtau krištalėlio langel.
[I would build a barn on our estate,
And put the crystal windows in it]
Tai aš sudėtau krištalėlio langelius,
Tai aš žiūrėtau per krištolo langel.
[And put the crystal windows in it,
I would watch through that window]
Tai aš žiūrėtau pro krištolo langelį,
Kaip gražiai aria bernelis pūdymėl.
[I would watch through that window
How nicely young man is plowing ]
Kaip gražiai aria bernelis pūdymėlį,
Kaip gražiai aina jo palšieji jautel.
[How nicely young man is plowing
And how nicely his oxes go]
Kaip gražiai aina jo palšieji jauteliai,
Kaip gražiai neša mergelė pusrytėl.
[And how nicely his oxes go,
And how nicely his girlfriend brings him breakfast]
Ne toki gardūs mergelės pusrytėliai
Kaip gi jos gražūs sarvietos, abrūsėl.
[The breakfast is not as tasty
As her materials and towels are perfect]
Tai graži buvo pas motulį dukralė,
Tai gražiai audė sarvietas, abrūsėl.
[Oh, there was a beautiful father's daughter
Who was weaving nice materials and towels]
http://www.kultura.lt/events/view/148...
Obelija http://www.facebook.com/Obelija
Ugniavijas http://www.facebook.com/Ugniavijas
www.ugniavijas.lt
Kovarnis http://www.facebook.com/Kovarnis/
www.kovarnis.lt