Loading...

Hatsune Miku ~ Bye-be Baby Sayounara ~ [ Traduction en français + Karaoké Romaji ]

8,211 views

Loading...

Loading...

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on May 18, 2012

Fansub de la chanson "Bye-be Baby Sayounara" de Miku Hatsune.
Elle m'avait été demandée sur le BDR par Ryushi.

J'ai moi-même fait la traduction en français.
Elle ne correspond pas toujours avec la version japonaise, mais comprenez qu'une traduction au mot à mot ne veut strictement rien dire..

Si vous notez un problème ou pour toute question envoyez-moi un mp. Je me passerais bien des remarques acerbes en public.
Si vous souhaitez discuter à propos des paroles ou de la signification de la chanson, je reste ouverte.

La traduction est de moi so... ©Estrelia


Informations complémentaires concernant la traduction:


* Bon... Comment vous expliquer ça... Ou plutôt... Comment vous expliquer que comme précédemment déclaré sur la page FB, cette chanson n'a ni queue ni tête.
J'ai quand même analysé le discours de SaiB (hors contexte) et jeté un oeil à ses autres chansons (SaiB aime les oeufs, sûrement les poulets, mais je ne sais vraiment pas c'est quoi son délire avec... ). Du coup je ne préfère pas me prononcer pour ne pas vous induire en erreur.
La traduction a été reprise au dernier moment suite à une information de dernière minute qui peut prendre son importance et concerne les différentes interprétations que les gens se font de cette chanson. Du coup, ça ne veut rien dire... Toujours plus qu'au début, mais en fait non. Cette chanson est tout bonnement intraduisible, parce qu'elle n'a aucun sens.
Pour bien faire: il aurait fallu partir sur une traduction interprétative de A à Z. Mais sans information et restant trop personnelle, ce n'est tout bonnement pas de la traduction. Conclusion: voilà ce qu'on obtient.

Pour ma part, je ne chercherai pas la petite bête là où elle n'est sûrement pas. De ce fait, vous connaissez ma position.
Autrement, deux analyses se dégagent de la plupart des versions:

- 1°: Miku parle d'un poulet qu'elle s'apprêterait à manger, et cette chanson serait une sorte de "requiem" au poulet en question (je tiens à vous rassurer sur le fait que je n'ai consommé aucune substance illicite avant de vous fournir la traduction/explication suivante)

- 2°: Le "poulet" serait une référence imagée au "coq" (image mâle, de la fierté, et la conquête par excellence), faisant de cette chanson la réponse de Miku adressée à Len dans SPICE!; ce qui pourrait prendre son sens en s'y penchant de plus près. Mais comme le producteur, ses méthodes, et ses chansons me semblent flous (haem ha...)
Je ne commenterai pas d'avantage. Vous êtes libres de faire part de vos propres impressions; D'autant que les commentaires du producteurs laissent clairement penser qu'il s'agit d'une chanson tout ce qu'il y a de plus simple, et sans prise de tête.
Et oui, parce que les grands délires ça existe aussi avec VOCALOID. *



【 Work Information 】

Title: Bye-be- Baby Sayounara
Lyric: saiB
Music: saiB
Arrange: saiB
Vocal: Hatsune Miku

Original URL:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm8359269
PV:
http://www.nicovideo.jp/watch/nm8489459

  • Category

  • License

    • Standard YouTube License
  • Song

    • バイビーベイビーサヨウナラ (feat. 初音ミク)
  • Artist

    • saiB
  • Licensed by

    • Original Creator ( http://originalcreator.net/ ), and 5 Music Rights Societies

Loading...

Advertisement
When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next


to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...