Loading...

Long pole & bench: Chinese tongue twister

681 views

Loading...

Loading...

Transcript

The interactive transcript could not be loaded.

Loading...

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Nov 17, 2012

The other day I taught my English teacher Chinese tongue twisters, and I came up with this video.

1. Eating Grape
吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮。
English translation
One eat the grape without spitting out its skin; one does not eat the grape yet he spits out its skin.

2. Long shoulder pole and broad bench
扁担长,板凳宽。板凳没有扁担长,扁担没有板凳宽。扁担要绑在板凳上,板凳偏不让扁担绑在板凳上。
English translation
The shoulder pole is long,
the bench is broad.
The shoulder pole is longer than the bench.
The bench is broader than the shoulder pole.
The shoulder pole is tied atop the bench;
the bench can't be tied atop the shoulder pole.
The shoulder pole simply must be tied atop the bench.

3. the most difficult one: 4 is 4:
四是四, 十是是, 十四是十四, 四十是四十
English translation
4 is 4, 10 is 10, 14 is 14, 40 is 40

View more videos at http://www.youtube.com/user/sunnysunk...
View my website at http://www.sunnychinglishtalk.com

Loading...

When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next


to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...