Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Uploaded on Sep 23, 2010
One of the few surviving participants in the 1945 Nuremberg Trials explains how simultaneous translation evolved to meet the different language requirements during these historic trials. Siegfried Ramler, who was 22 years old during the trials, spoke to federal court interpreters in Washington, DC, on July 27, 2010. Learn more about Ramler's experiences in a related video at http://go.usa.gov/xVr