DoLL TЁЯRA Full Version Lyrics+Translation





Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Uploaded on Mar 20, 2011

The accurate COMPLETE lyrics for the FULL VERSION of the song "DoLL" by the Japanese groupTЁЯRA. Unfortunately this isn't from any actual anime. It is from DDR SuperNova. Thank you Akimikan123 for the complete translation!

No I don't own the song. As stated above TЁЯRA does. I didn't translate the lyrics, I just put them here.
Here they are in text:

Torimaku kono sekai ni shiroi hane ga maiorita
White wings alighted down on this planet
Kagiri aru kara koso tsuyoku utsukushiku hikaru setsuna wo mitsuketa
It must be because they embraced this world that I came to life and felt such brilliantly shining pain.

Mukishitsu ni tozasareta utsuro na hibi ni
One cold, shut-in and lifeless day
Hajimete yume wo mita
I dreamt of touching you
Kimi ni furetai
For the first time

Sonna sonzai ni kidzukanai kimi wa sayonara tte aru hi itta
But you, oblivious to that existing side of me, bid me farewell.

Ikusen no tsuki hi wo koe
Thousands of moons pass with the days, and yet
Mezameta tsunoru omoi wo
Why is watching you in agony all I'm able to do,
Naze tsutaeru sube sae naku miokuru koto shika yurusarete inai no?
And I can't somehow show you these intensifying feelings you've awakened in me?

Futo miseru hyoujou ga daisuki datta
I fell in love with your candid expressions
Hanashite kureta yoru shiawasete datta
And I was so happy on that night you spoke to me.

Mawaru hazu no nai haguruma ga kishimi
Gears that weren't meant to turn in me began to grate
Mawaru hodo ni ochite itta
And as they rotated, I was falling more and more

Wakatte ita kanawanu koi dakedo tomerarenakatta.
I knew it was a love I could never be granted, but I couldn't stop how I felt.
Kimi ga inai eien hodo
There was nothing more frightening to me
Kono sekaijuu ni kowai mono wa nai
In this world than spending an eternity without you.

Toozakaru kage otozureta saigo no toki...
The last time your straying shadow appeared before me...

No way to tell you my heart!
Semete ima tsutasasete!
Please at least let me tell you now!
Tatoe nanimokamo subete wo ubawarete mo ii
I wouldn't even care if everything got taken from me
Semete kono omoi wo...
If only I could show you...
Kiseki ga hitotsubu no namida he kawatta
If by some miracle I could cry one tear for you
Eien to hikikae ni...
In exchange for my immortality...

  • Category

  • License

    • Standard YouTube License


When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up Next

Sign in to add this to Watch Later

Add to