Loading...

Syriac Orthodox Hymn "Eno Afrem Moyethno"

9,552 views

Loading...

Loading...

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Aug 13, 2008

Below, translation of the text (Nedan, översättning av texten):

English:
I Ephraim am dying and writing my testament,
To be a witness for the pupils who come after me:
Be constantly praying, day and night;
As a ploughman who ploughs again and again,
Whose work is admirable.
Do not be like the lazy ones in whose fields thorns grow.
Be constantly praying, for he who adores prayer
Will find help in both worlds.


Svenska:
Jag, Efraim, i dödens stund skriver mitt testamente
Att vara vittne till lärjungarna som kommer efter mig
Att bedja oavbrutet, dag och natt
Som bonden (plöjaren) som plogar åter och åter
Vars arbete är beundransvärt
Var icke som de lata i vars åkrar törnar växer
Tillbedja oavbrutet, ty dom som ber
kommer att finna hjälp i båda världar

Source: www.syriacmusic.com

  • Category

  • License

    • Standard YouTube License

Loading...

When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next


to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...