Der gute Kamerad (The Good Comrade)




Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Feb 11, 2010

"Der gute Kamerad" ("The good Comrade"), also known as "I had a comrade", is a traditional lament of the German Armed Forces. The text was written by the German poet Ludwig Uhland in 1809 and set to music by Friedrich Silcher in 1825.


Ich hatt' einen Kameraden,
Einen bessern findst du nit.
Die Trommel schlug zum Streite,
Er ging an meiner Seite
|: In gleichem Schritt und Tritt. :|

Eine Kugel kam geflogen:
Gilt's mir oder gilt sie dir?
Sie hat ihn weggerissen,
Er liegt zu meinen Füßen
|: Als wär's ein Stück von mir :|

Will mir die Hand noch reichen,
Derweil ich eben lad'.
"Kann dir die Hand nicht geben,
Bleib du im ew'gen Leben
|: Mein guter Kamerad!" :|


I once had a comrade,
you won't find a better one.
The drum was rolling for battle,
he was marching at my side
|: in the same pace and stride. :|

A bullet flew towards us
for him or meant for me?
It did tear him away,
he lies beneath my feet
|: like it was a piece of me. :|

´wants to reach his hand to me,
while I reload my gun.
"Can't give you my hand for now,
you rest in eternal life
|: My good comrade!" :|


When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next

to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...