Threads of Identity Book Launch LIVE Performance by Rim Banna





Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Uploaded on Mar 24, 2011

On 9 December 2010, over 400 guests attended the launch of Threads of Identity: Preserving Palestinian Costume and Heritage, by Widad Kamel Kawar. The launch took place at the Orthodox Club in Amman, Jordan, where the entrance of the hallway was adorned with blossoming citrus trees brought in just for this delightful evening.

The event was held under the auspices of Her Excellency, Mrs Leila Sharaf. Lead by the master of ceremonies, Mrs. Lima Shawwa, speakers included Mrs Sharaf who gave the keynote address; Palestinian singer, Rim Banna; the author, Widad Kawar; and publisher, Nora Shawwa.

After speaking to the audience, Rim Banna, dressed in a traditional Palestinian dress, sang a couple of Palestinian songs. The listeners were evidently moved to hear Ms. Banna's beautiful voice on this occasion.

Here are the lyrics to the song:

يا ليل ما ما أطولك
Ya leil ma atwalak
Oh night, how long you are

مشيتني حافيي
Mashetni 7afyie
You made me walk barefooted

ميزان ما أتقلك
Meizan ma at2alak
A balance, how heavy you are

هديتلي كتافي
Hadeetli ktafi
You tired my shoulders (I can't bear anymore)

دابت حشيشة قلبي لاجلكوم دابت
Dabit 7asheeshit galbi lajilkoum dabeit
My heart is tired for you

والشعرتين السود يا يما بروسنا شابوا
We sha3ertein essoud ya youmma brousna shabo
Oh mam, and the black hair which was left, turned grey

والشعرتين الشقر يا يما بروسنا دابوا
We sha3ertein eshogor ya youmma brousna dabo
Oh mam, and the blonde hair which was left are gone

لا تحسبوا ان طالت الغربة يا يما ونسيناكو
La te7sibo intalit el3'orbi ya youmma wenseinako
Oh mam, don't think if the estrangement extended that we would forgot you

وكلي ما طالت الغربة يا يما تزكرناكو
W koulli ma talat el3'orbi ya youmma tzakkarnako
Oh mam, how long the estrangement extended, we'll remember you more

جمال يا جمال
Jammal ya jammal
Camel driver, oh camel driver

جمال يا ابن عمي
Jammal ya ibin 3ammi
Camel driver, oh my cousin

خدلي هالسلام لبويي وامي
5odli hassalam la boyee wemmi
Take this salam (salute) to my father and mother

سلام من خاطري كلام من تمي
Salam min 5atiri klam min timmi
Salam from my mind, talk from my mouth

سلام لأختي الحنونة البعيدي عني
Salam la o5ti el 7anoni elb3eidi 3nni
Salam to my tender sister, who far away from me she is


When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next

to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...