Loading...

DV 243. Le Bouvier (chant traditionnel français du Languedoc) chanté a capella par dominique dv

4,818 views

Loading...

Loading...

Transcript

The interactive transcript could not be loaded.

Loading...

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Uploaded on Aug 16, 2010

This song is the french version of the song of the region Languedoc in the south of France, which I sing just before in occitan language or "langue d'oc", an old language of France, always spoken by old people and on the country-land in this region. I give explanations about the text in the occitan version.

Cette chanson est traditionnelle du Languedoc. Je la chante en occitan dans la version précédente. Dans certaines versions la femme n'est pas entérrée à la cave sous la source, mais sous le robinet d'un tonneau de vin!

Dieses Lied ist die französiche Version eines Liedes in okkitanisch (eine Sprache aus Südfrankreich von der Region Languedoc, was Langue d'Oc bedeutet, im Gegensatz zu der Langue d'Oïl, die im Mittelalter im nördlichen Teil Frankreichs gesprochen wurde. Meine Version in okkitanisch finden Sie auch auf diesem Kanal (Nr DV 242). Das Lied erzählt die Geschichte einer Frau, die sich unwohl fühlt und von ihrer Berdigung redet. In dieser Version will sie im Keller an der Wasserquelle begraben werden, in anderen Versionen will sie auch im Keller begraben werden, aber unterm Hahn eines Weinfass begraben werden. In einer anderen Version will sie im Teich begraben werden. Aber immerhin geht sie imit ihren Ziegen ins Paradies.

  • Category

  • License

    • Standard YouTube License

Loading...

to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...