Loading...

Cherokee Morning Song - I am of the Great Spirit

458,493 views

Loading...

Loading...

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Mar 14, 2008

c)Video by gewajega@yahoo.com
Music: Walela (Rita Coolidge, Priscilla Coolidge, Laura Satterfield)
Album "Walela".
Lyrics:
We n' de ya ho, We n' de ya ho,
We n' de ya, We n' de ya Ho ho ho ho,
He ya ho, He ya ho, Ya ya ya
Translation:
"We n' de ya ho
Freely translated: "A we n'" (I am), "de" (of), "Yauh" --the-- (Great Spirit), "Ho" (it is so).
Written as: A we n' de Yauh ho (I am of the Great Spirit, Ho!)."
This language stems from very ancient Cherokee.
Translation by David Michael Wolfe who is an Eastern Virginia Cherokee and a cultural historian.

Pictures: The woman with drum is late Paiute singer Judy Trejo.
Paintings (Jesus): Fr. John Giulani
Flowering peyote: Christopher B. c)erowid.org

  • Category

  • License

    • Standard YouTube License

Loading...

Advertisement
When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next


to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...