Loading...

Dietrich Fischer-Dieskau sings 'Der Abschied' from Mahler's 'Das Lied von der Erde'

4,214 views

Loading...

Loading...

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on May 19, 2012

Gustav Mahler
Das Lied von der Erde
VI. Der Abschied (only the poem by Wang Wei, final part)
Leonard Bernstein, Conductor
Dietrich Fischer-Dieskau, Baritone
Wiener Philharmoniker
Decca Records
Recorded 1966

Er stieg vom Pferd und reichte ihm den Trunk
Des Abschieds dar. Er fragte ihn, wohin
Er führe und auch warum es müßte sein.
Er sprach, seine Stimme war umflort: Du, mein Freund,
Mir war auf dieser Welt das Glück nicht hold!
Wohin ich geh? Ich geh, ich wandre in die Berge.
Ich suche Ruhe für mein einsam Herz.
Ich wandle nach der Heimat, meiner Stätte.
Ich werde niemals in die Ferne schweifen.
Still ist mein Herz und harret seiner Stunde!

Die liebe Erde allüberall
Blüht auf im Lenz und grünt aufs neu!
Allüberall und ewig
Blauen licht die Fernen!
Ewig... ewig...

‎(Translations by Deryck Cooke:)

He alighted from his horse and handed him The drink of farewell.
He asked him where he was going
And also why it had to be.
He spoke, his voice was veiled:
Ah, my friend,
Fortune was not kind to me in this world!
Where am I going?
I am going to wander in the mountains.
I seek rest for my lonely heart.
I journey to the homeland, to my resting-place.
I shall never again go seeking the far distance.
My heart is still and awaits its hour!
The dear earth everywhere
Blossoms in spring and grows green again!
Everywhere and forever the distance shines bright and blue!
Forever... forever...

Loading...

Advertisement
When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next


to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...