Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Apr 21, 2015
Of the 7,105 or so living languages on Earth, only about 100 get attention from the commercial world. The technology my company has developed for customers happens to be superbly suited to creating and delivering web and mobile materials for teaching and learning under-supported languages. We establish and work with “7000 Partnerships” to put that technology in the hands of experts and passionate advocates for less-common languages. There is no cost to 7000 Partnerships or the individual 7000 Language Teams. http://www.transparent.com/about/7000...
Michael Quinlan dropped out of Columbia University to “hitchhike the world,” including a year enthusiastically, but in hindsight not very knowledgeably, “teaching English” as a native speaker in Tokyo. Following a series of positions in computing and international trade, he founded Transparent Language, Inc. in 1990. For a time Transparent was best known for its machine translation technology and for freetranslation.com, but its heart was always in language learning. These days Transparent’s innovative products for language teaching and learning are licensed for use by all personnel of many US Government organizations, as well as numerous public libraries, universities, corporations and individuals. Transparent works closely with many of the federal government’s most rigorous language schools and programs, and pioneered Declaratively Accelerated Blended Learning in response to the US Government’s stated need to “train language in half the time.”
This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at http://ted.com/tedx