Loading...

Ma liberté -George Moustaki.subtítulos en español

608,760 views

Loading...

Loading...

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Uploaded on Oct 10, 2010

Georges Moustaki: Cantautor nacido en Alejandría (Egipto) en 1934, sus padres eran griegos. Su verdadero nombre es Joseph Mustacchi. Se estableció en Paris en 1951 ,componía y cantaba canciones en los cafés.
En 1958 compuso "Milord", un gran éxito en la voz de Edith Piaf. Luego compuso para Serge Reggiani hasta que a fines de los 60 se consolidó como intérprete de sus propios temas. Tuvo gran éxito con "Le Meteque" ("El Extranjero") en 1969.

Ma Liberté
Georges Moustaki
Ma liberté============== Mi libertad
longtemps je t'ai gardée============== mucho tiempo te he guardado
comme une perle rare============ como si fueras una perla rara
ma liberté============== mi libertad
c'est toi qui m'as aidé============ fuiste tú la que me ayudo
a larguer les amarres================a largar amarras
pour aller n'importe où================= para ir a cualquier lugar
pour aller jusqu'au bout=================para ir hasta el final
des chemins de fortune============de caminos improvisados
pour cueillir en rêvant=============== para recoger soñando
une rose des vents==================== una rosa de los vientos
sur un rayon de lune==================== sobre un rayo de la luna

ma liberté============== mi libertad
devant tes volontés========== delante de tus deseos
mon âme était soumise========== mi alma te era sumisa
ma liberté============== mi libertad
je t'avais tout donné==========te había dado todo
ma dernière chemise=========== hasta mi última camisa
et combien j'ai souffert========== y cuánto he sufrido
pour pouvoir satisfaire===================para poder satisfacerte
toutes tes exigences ========== todo lo que me pedías
j'ai changé de pays=================cambié de país
j'ai perdu mes amis==============perdí a mis amigos
pour gagner ta confiance===============para ganarme tu confianza

ma liberté============== mi libertad
tu as su désarmer================supiste desarmar
toutes mes habitudes=============todas mis costumbres
ma liberté============== mi libertad
toi qui m'a fait aimer================tú que me hiciste amar
même la solitude==================incluso la soledad
toi qui m'as fait sourire============== tú que me hiciste sonreír
quand je voyais finir================ cuando yo veía acabar
une belle aventure============= una bella aventura
toi qui m'as protégé================= tú que me protegiste
quand j'allais me cacher=============== cuando yo me escondía
pour soigner mes blessures================para curar mis heridas

ma liberté============== mi libertad
poutant je t'ai quité==============sin embargo te dejé
une nuit de décembre===============una noche de diciembre
j'ai déserté==================deserté
les chemins écartés===================== de los caminos apartados
que nous suivions ensemble=============== esos que siguiamos juntos
lorsque sans me méfier================= cuando sin desconfiar
les pieds et poings liés================== atado de pies y manos
je me suis laissé faire================ me dejé llevar
et je t'ai trahi pour================= y te traicioné
une prison d'amour==================== por una cárcel de amor
et sa belle geôlière====================== y su bella carcelera

  • Category

  • License

    • Standard YouTube License

Loading...

Advertisement
When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next


to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...