Loading...

Isabel Parra - Lo que más quiero

371,357 views

Loading...

Loading...

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Feb 4, 2011

Poema de Violeta Parra musicalizado tras su muerte por Isabel y Ángel Parra.

Comments • 61

bruno baudino
Traduzione italiana e testo originale Quel che più amo L'uomo che più amo ha il fiele nel sangue. Mi priva del suo riparo pur sapendo che pioverà, pur sapendo che pioverà. L'albero che più amo è duro di comprendonio: mi priva della sua fresca ombra sotto i raggi del sole, sotto i raggi del sole. Il cielo che più amo si sta rannuvolando: i miei occhi sono inutili, li ammazza il buio, li ammazza il buio. Il fiume che più amo non riesce a trattenersi: col rumore delle sue acque non sente che ho sete, non sente che ho sete. Senza riparo, senza ombra, senz'acqua e senza luce, manca solo che un coltello mi privi della salute, mi privi della salute. ----------------------------------------------------------------------- Lo  que más quiero El hombre que yo más quiero, en la sangre tiene hiel. Me priva de su plumaje, sabiendo que vá a llover, sabiendo que va llover. El árbol que yo más quiero, tiene dura la razón. Me priva de su fina sombra, bajo los rayos del sol, bajo los rayos del sol. El cielo que yo más quiero, se ha comenzado a nublar. Mis ojos de nada sirven, los mata la osbcuridad, los mata la obscuridad. El rio que yo más quiero, no se quiere detener. Con el ruido de sus águas, no escucha que tengo sed, no escucha que tengo sed. Sín abrigo, sín la sombra, sín el água, sín la luz. Sólo falta que un cuchillo, me prive de la salud, me prive de la salud.
View all 3 replies
Cecilia Stracke
Lindo tener a Violeta en todos los idiomas. Molto grazzie !!!
Lilli Mascia
grazie della traduzione in italiano di questa stupendissima canzone che mi fa sempre commuovere
Hide replies
Enrique Li
Que tienen los Parras? habría que hacerles estudios científicos y esas cosas,son todos recontra talentosos.
View all 3 replies
Cristián Bucarey
También Roberto Parra, de las cuecas bravas y actualmente los niños son todos aprendices de artes visuales y musicales, son la familia más prolífica e influyente culturamente en la cultura popular chilena.
Antoine Touret
Tienen un ideal y talento
Hide replies
liderasto JF
MUJER CON VOZ COMO LOS MISMOS ANGELES Y QUE BRILLA CON SU PROPIA LUZ Y QUE NO OPACA  EN NADA EL TALENTO DE SU MADRE
andreo raita
Chile, mundo pequeno, Musica infinita, pura, nem Deuses tocariam tão bem.sem o Chile a Musica desse planeta estaria faltando partes de um quebra-cabeça
Lucia Dominguez
Violeta Parra,volvió a nacer en Isabel,sólo cambio de cuerpo,porque el talento y dedicación ala música Chilena esta presente en su hija,viva por siempre Violeta.como una guerrera q alcanza la Victoria.
View all 3 replies
Angélica Lopez
+Peti ciclo Guau, que linda historia ! saludos sud americanos !
Gustavo A Guevara I
+Peti ciclo Bello relato
Hide replies
Christian Heisig
Navidad contento y buen nuevo 2015.
Marcia Rivera
+Christian Heisig Buen Nuevo 2016 :)
Ce Jota
que genial tema !! bella interpretación ... estos Parra van directo al alma de Chile ...sin abrigo , sin la sobra, sin el agua , sin la luz, solo falta que un cuchillo me prive de la salud QUE BUENA
Gustavo A Guevara I
+Ce Jota Y al alma de Venezuela también
Terradatos E.I.R.L
Estupendo, recuerdo a Isabel, cantando o tratando de cantar en esos años de dictadura, hermosa e indeleble en mi memoria, casi creía que me cantaba a mi una hermosa canción que jamas olvidaré. Yo estaba allí en esos momentos clandestinos admirando el arte y la cultura que no existía
Ew Balthimore
poesia nivel neruda
Christian Heisig
Hola.
When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next


to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...