Vocaloid operation : Yozumina
Cover Illust : LASEN
2015年5月1日、メーデー記念曲
-
16歳の縫製労働者エマ·リースは
Als die sechzehnjährige Weißnäherin Emma Ries
チェルノビチの予審判事の前に立った時、
In Czernowitz vor dem Untersuchungsrichter stand
要求された。
Wurde sie aufgefordert,
なぜ革命を訴えたチラシを配ったのか、
zu erklären, warum Sie Flugblätter verteilt hatte,
in denen Zu Revolution aufgerufen wurde,
その理由を見せろって…
worauf Zuchthaus steht.
そこに答えて、彼女は立ち、歌い始めた。
Als Antwort stand sie auf und sang
インターナショナルを
Die Internationale.
予審判事が手を振りて阻むと、
Als der Untersuchungsrichter den Kopf schüttelte
彼女は鋭い叫び声をあげた。
Schrie sie ihn an:
“あなたも起立しなさい、これが、インターナショナル!"
"Aufstehen! Das Ist die Internationale!"
(Written by Bertolt Brecht)
‐
起て飢えたる者よ 今ぞ日は近し
覚めよわがはらから 曉は来ぬ
暴虐の鎖断つ日 旗は血に燃えて
海を隔てつわれら かいな結びゆく
いざ闘わんいざ 奮い立ていざ
ああインターナショナル われらがもの
いざ闘わんいざ 奮い立ていざ
ああインターナショナル われらがもの
聞けわれらが雄叫び 天地とどろきて
かばね越ゆるわが旗 行く手を守る
圧制の壁破りて 堅きわがかいな
今ぞ高く掲げん わが勝利の旗
いざ闘わんいざ 奮い立ていざ
ああインターナショナル われらがもの
いざ闘わんいざ 奮い立ていざ
ああインターナショナル われらがもの