Loading...

學習梵音大悲咒 - 全文唸誦(Mahakaruna Dharani in Sanskrit)

101,447 views

Loading...

Loading...

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Jun 30, 2012

大悲心陀羅尼 (Mahakaruna Dharani in Sanskrit)
建議學習〔全文唸誦〕之前,請先盡可能學會敝精舍在此Youtube中之慢速〔逐句唸誦〕,並瞭解其說明內容。

唸誦古梵音大悲咒,應注意之兩句特殊發音法:-

第1句: 【南無喝 囉怛那 哆囉夜耶】 皈依三寶
南無喝 Nama〔ḥ〕是皈依、皈命、禮敬之意,與古代貝葉經〔梵文心經〕第一句起首文之梵字〔禮敬全知者〕Nama〔ḥ〕之音與義均相同。

Nama〔ḥ〕= 南無〔喝〕

〔ḥ〕音是〔喝〕或〔惡〕漢字譯音。
〔ḥ〕音是由腹部引上之氣音。
〔ḥ〕指梵字之二點〔:〕。
〔ḥ〕字名為涅槃。

請參考梵音大悲咒〔ḥ〕音〔喝〕特殊發音的說明:
http://n.dharani.tw/

* (羅馬字特殊字體,喝音〔ḥ〕若不能顯示括弧內之字體時,請參考此網頁的說明)

囉怛那 Ratna 其義是〔寶〕。
哆囉夜耶 Trayāya 其義是 〔三〕。
囉怛那 哆囉夜耶,指佛、法、僧三寶。

【備註】
古悉曇梵文與現今英文翻譯之文法運用較相似,有些梵文是先從後面之字句釋義,此與漢字直接翻譯剛好相反。

南無喝〔皈依〕 囉怛那〔寶〕 哆囉夜耶〔三〕

第23句: 【摩訶 菩提薩埵】大菩薩
摩訶 Mahā 是〔大〕。菩提 Bodhi 是〔覺〕
薩埵 Sattva 是〔有情〕,同〔薩埵婆〕音 = Sattva〔薩埵婆〕與大悲咒第四句【菩提薩埵婆耶】Bodhi-Sattvāya 相同。

菩提薩埵 = 覺有情 = 菩薩

大正藏經第54冊 No.2130 翻梵語卷第六云〔薩埵〕亦同〔薩哆〕,此與大悲咒第16句薩婆〔薩哆〕Sarva〔Sattva〕之唸音亦相同。

另外第48句〔彌帝唎夜〕羅馬字音譯〔Maitreya〕唸為〔麥帝唎夜〕或〔梅帝唎夜〕皆可。

大悲咒唐代漢字梵音譯,唸誦至今約一千四百年,因年代久遠、人文地域因緣各異,唸音自然有所差異。北傳漢地、東傳日、韓,甚或斯里蘭卡與其鄰近印度、尼泊爾之原古梵咒音,縱使人文、地域相似,然其唸音、音韻及詞句仍存異。

唸誦真言咒語、陀羅尼,無論快、慢,皆應盡量《趨近》於標準(梵文)唸音。雖然羅馬字梵音譯與漢字梵音譯其唸誦有些差異,但只要《趨近》,悉皆無礙。

【大悲咒羅馬字音譯應注意的發音法】請參考網頁說明:
http://n.dharani.tw/

* (羅馬字特殊字體,若不能顯示時,請參考此網頁的說明)

1) ā 發音唸為 aa 〔長音〕,其餘類推。
āryāvalokite Śvarāya = ārya avalokite Śvarāya
2) Oṃ: ṃ 發音為 mm 〔長音/唇音〕
3) ṛ 發音唸為 ri 〔舌音〕
4) va 發音為 wa 〔唇音〕
5) ṇi 發音為 ni 〔舌音〕
6) ca 唸為 cha
7) Ś 發音唸為 Sh
8) r 唸為〔囉〕= r〔a〕 〔舌音〕
9) Svāhā : vā 發音為 waa 〔長音/唇音〕; hā 唸 haa 〔air/abdomen 腹部引上之氣音〕

詳細請再參考 http://chanting.dharma.tw 大悲咒發音牽引法與音韻運用原則。

祝吉祥圓滿。寶竺林精舍 合十

Loading...


to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...