Loading...

Bache Bene Venies (Anonymous, Codex Buranus 200)

143,810 views

Loading...

Loading...

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Uploaded on May 15, 2010

Carmina Burana, 200
Anónimo

Baco, sé bienvenido, grato y deseado
por el que nuestro espíritu se alegra.

¡Este vino, buen vino, vino generoso,
hace al hombre curial bueno y animoso!

Baco vence el corazón de los hombres,
el amor incita su ánimos.

De este cuenco cóncavo de buen líquido,
si alguien bebe con frecuencia se sacia y embriaga.

Estos son vasos regios expoliados de Jerusalen,
y con los que Babilonia se enriquece.

Cuando Baco vence el corazón de los hombres,
el amor incita sus ánimos.

Cuando Baco visita a las mujeres,
las hace súbditas de ti, ¡Oh, Venus!

Baco entra en las venas con cálido licor,
les hace encenderse con ardor.

Baco aligera cuidados y dolores,
confiriendo places y alegría, risa y amor.

Todos te cantamos las mayores alabanzas,
y con razón te ensalzamos por todos los tiempos.

* * * * * *

Bacchus, you are welcome, pleasing and desired,
through whom our spirits are made joyful.

Refrain: This wine, good wine, noble wine,
makes a man courtly, fine and spirited.

This hollow cup overflows with good wine;
of anyone drinks often he will be sated and drunk.

These are the royal vessels for which was saked
Jerusalem and regal Babylon made rich

Bacchus perhaps conquering the hearts of men
stirs to love their spirits.

Bacchus, often visiting the race of women,
makes them subject to you, oh you, Venus.

Bacchus, entering their veins with hot liquor
sets them afire with the heat of Venus.

Gentle Bacchus soothes cares and sorrows
brings jolly, joys, laugher and love.

We all sing to you the highest praises
lauding you deservedly through all ages.

Performers: ARTE FACTVM

Loading...

When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next


to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...