Dastgāh: Shūr (Avaz-e Abū ‘Atā) Commentary: This beautiful song comes from the Kurdish Qadiri zawiyas (Sufi centers) of Western Iran. It is a traditional devotional piece expressing love of the Prophet and longing to visit Medina. The original words are in Kurdish but additional verses in Persian, Turkish and Arabic have been added. The traditional khānghāh daf rhythm of “Ḥay Allah, Ḥay Allah” is incorporated into this piece with a time signature of 10/8.
*This section (till the Kurdish refrain) is an entirely new composition added by Sami Yusuf with words by Payam Azizi.
Performed & arranged by Sami Yusuf Kurdish words by Mohamed Azizi Additional Kurdish words by Payam Azizi Arabic words by Dr. Imed Nsiri Music: Traditional Islamic (from Kurdistan region) Additional composition by Sami Yusuf Recorded @ Andante Studios Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Published by Resonance Music FZE Administered by Fairwood Music (UK) Ltd for the World
Executive Producer Sami Yusuf
Director Saleh Nass
Producer AKKASA Production
1st AD Mustafa Al Lawati
DOP Mohammed Al Harthy
Cinematography and Steadycam Operator Malik Al Kindi
Camera Assistant Ahmed Al Harbi
Drone Operator Mohammed Al Ghafri
Filming Locations Omar Al Busaidi Hilal Al Ghadani
Photography Abdulrahim Al Kindi
Makeup Artist Basheer Abboud
Production Manager Salim Al Abri
Video Editing & Post Production @ Andante Studios Colour Grading @ Elements Cine Productions
Destination Partner: Ministry Of Tourism, Sultanate of Oman Official Airline Sponsor: Oman Air Hospitality Partner: Omran, Alila Jabal Akhdar, Ras Al Jinz Scientific Center Ground-handling & guide support: Elite Travel & Tourism: Filming Sponsor: Akkasa: Filming Sponsor
Kurdish Yā Rasūla l-Lāh O Messenger of God, Yā shay Medina O Prince of Medina Har kas ‘ashgta Don't break the heart of the one Dili mashkina Who loves you and is crazed for you Bechmam Madīna, beīsem bepā wā I will go to Medina and openly express to the Prophet Arza bam bedas Rasūl-a-Allāh wā My inner heart-felt desire to serve Him
Kurdish (refrain) Yā Rasūla l-Lāh Yā shay Medina O Messenger of God, O Prince of Medina
Har kas ‘ashgta Dili mashkina Don't break the heart of the one Who loves you and is crazed for you
Arabic Yā Rasūla l-Lāh O Messenger of Allāh Qalbī mushtāq My heart is longing Li-l-Madīnah For Medina
Yā Ḥabība l-Lāh O Beloved of Allah Kullī ’ashwāq All my earnings Li-l-Madīnah Are for Medina
Li-Nabīyi l-Lāh For the Prophet of Allah Muddat bi-r-rajā’ ’ayādīnā Our hands are extended in hope
Mā taruddanā yā Rasūla l-Lāh khā’ibīna O Messenger of Allah, our beloved, do not us send back empty-handed
Kurdish Yā Rasūla l-Lāh, Bawanem, Nawet chand khowsha* O Messenger of God, How beautiful is your name
‘Araghet golah bawanem, Būnet wa nawsha The blessed beads of sweat from your luminous body, smell of flowers
Har wak hājiyān bawānem, La dowr baytu l-Lāh bawanem Like the pilgrims who circumambulate the House of God O my all, my beloved Bīm ba dawrī to ‘azīzam, I'd circle around you, my dearest one, Yā Nabī, Yā Shafī’ O Prophet of God, O Intercessor!
Copyright of Andante Records. All rights reserved.