Loading...

Pinocchio-P ft Miku Hatsune - Bokura wa minna imi fumei / Nobody Makes Sense • Vostfr + romaji •

1,008 views

Loading...

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Apr 8, 2017

OPEN ME ! \(°^°)/

________________________________________________________________________________________________________________________________

◆Vocal: Hatsune Miku
◆Traduction : Amentia
◆Music, lyrics, illustration, chorale: Pinocchio-P
◆Movie: Yuma Saito

Video Originale (NicoNico): http://www.nicovideo.jp/watch/sm30964600
Vidéo Originale (Youtube): https://www.youtube.com/watch?&v=LtSN...

Lyrics :

La nuit s'annonce. Je me réveille le matin. Je me suis fait mal au cou.
Il y a mon moi intérieur qui réside dans ce corps.
Je te parle. Je mange le petit déjeuner. J'ai mis mes habits.
Tout cela est étrange.
Quelque chose cloche.
C'est étrange. C'est étrange. C'est étrange.
Je passe à travers la porte du péage automatique.
Tout est si paisible.
Si paisible. Si paisible. Si paisible.
Si naturellement paisible, c'en ai presque drôle.

Les chats sont généralement appelés Tama* (Tama (たま?), née le 29 avril 1999 et morte le 22 juin 2015 (à 16 ans) est une chatte avec une robe calico ; elle est devenue célèbre comme chef de gare et directrice à la station de Kishihi (Japon), sur la ligne de Kishigawa, à Kinokawa )
sans raison particulière.
Les chiens sont généralement appelé Pochi
sans raison particulière.
Le monde, le monde, semble être sur le point de se terminer sans raison particulière.
J'ai fondu après les dernières lueurs
tout en portant ma propre existence.

Pour quoi nous vivons ? Pour quoi nous essayons avec autant d'ardeur?
Il n'y a rien, rien, rien. Cela pourrait être inutile.
Dans mille an, il n'y aura plus rien, mais j'espère toujours pouvoir continuer à sourire avec toi,
parce que personne n'a de sens.
Personne n'a de sens.

La lune monte.
Les étoiles scintillent.
Les sauterelles sont en train de sauter.
Je regarde ça.
Depuis combien de temps je suis ici ?
Combien de temps je peux rester ici ?

Incapable de devenir une conséquence, tout ce que j'ai a faire est de m'enfuir loin des monstres.
Conjurant l'image mentale de ma propre prison,
je trouve mes trains de pensées remplis d'ennemis.

Même maintenant, le nom du
premier fils est encore Tarō,
mais aujourd'hui le nom du
second fils est Hanako.
Le temps, le temps
passe d'une manière ou d'une autre
Alors que je regarde le ciel étoilé,
tout le temps est enfoui dans une poubelle.

Pour quoi est-ce-que nous aimons ? Pour quoi ouvrons nous notre cœur ?
Il n'y a rien, rien, rien. Cela pourrait juste être un mensonge.
Je ne suis même pas sur de savoir combien fait 1+1, mais je veux encore te protéger,
parce que personne n'a de sens.
Personne n'a de sens.

Mais même encore, nous retenons notre respiration en passant dans le tunnel.
Nous supprimons toujours les grues en papier.
Nous touchons toujours les pattes de nos animaux de compagnie. Nous marchons toujours sur les parties blanches des passages piétons.
Même alors, nous faisons toujours ce qui est faux.
Nous sommes encore obligés de penser que c'est juste.
Nous sommes intelligents, c'est pourquoi nous l'avons compris.
Encore une fois, nous pensons à nous même et nous y arrivons.

Pour quoi nous vivons ? Pour quoi nous essayons avec autant d'ardeur?
Il n'y a rien, rien, rien. Rien, rien, rien,
Rien, rien, rien, rien, rien, rien.
Mais même avec ça, il n'y a pas d'autre choix à faire.

Pour quoi nous vivons ? Pour quoi nous essayons avec autant d'ardeur?
Il n'y a rien, rien, rien. Cela pourrait être inutile.
Dans mille an, il n'y aura plus rien, mais j'espère toujours pouvoir continuer à sourire avec toi,
Même lorsque nos rêves sont devenus réalité, même lorsque nous sommes devenus éclairés,
à la fin, nous pourrions quand même finir avec la solitude.

Même lorsque nous serons transformés en fantômes, même lorsque nous serons revenus au néant, j'espère toujours pouvoir continuer à sourire avec toi,
parce que personne n'a de sens.
Personne n'a de sens.
C'est vrai, personne n'a de sens.
C'est vrai, personne n'a de sens.
C'est vrai, personne n'a de sens.
C'est vrai, parce que personne n'a de sens.

[ Merci de me citer si vous utilisez les paroles traduites. ]

Loading...


to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...