Loading...

MALANOVA - A vulpi e u mulu - Nuova Musica Etnica Siciliana

5,767 views

Loading...

Loading...

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on May 5, 2010

MALANOVA "A vulpi e u mulu " - Dal CD Non iàbbu e non maravigghia. -
Questo video è stato girato e trasmesso dalla TV 8 VIDEO CALABRIA nella trasmissione Tirullaleru.


A VULPI E U MULU
(P. Mendolia)
vinèmu d'à campagna lu sapèmu
vinèmu d'à campagna nni scusàmu
tempu pi curtigghiàri non n'avèmu
e cu ll'acqua fridda nni lavàmu

voscènza benedìca baciamu li mani
vossìa facistu a scola e nui a fami
semu 'gnoranti puru 'ntò parràri
e i cunti nnì facèmu cu li mani

li vostri fìgghi vèstunu di fìnu
li nostri quattru pezzi cu' lu filu
li vostri fìgghi sannu li canzùni
li nostri sulamènti lu zzappùni

così nascìu a vulpi e poi u mulu
una si futti a tutti e l'àutru a pìgghia 'ncùlu
ma a notti u mulu dormi e si riposa
e a vulpi pensa sempri a càcchi cosa


Storia di ingenuità e furbizia... di semplicità e complicanze....

Traduzione di "A VULPI E U MULU"

LA VULPE E IL MULO

siamo povera gente.. sappiamo
siamo povera gente...ce ne scusiamo
niente tempo per le chiacchiere...
...e ci laviamo con l'acqua fredda

vostra signoria ci benedica.. baciamo le mani
vossia avete avuto istruzione... noi abbiamo fatto la fame
non sappiamo parlare forbito
e facciamo i conti con le dita

i vostri figli vestono in maniera fine
i nostri vestono stracci
i vostri figli conoscono le canzoni
i nostri solo il lavoro dei campi

così nacque la volpe e nacque il mulo
una si fotte tutti l'altro lo prende in culo
ma a notte il mulo chiude gli occhi e riposa
e a vulpi pensa sempri a càcchi cosa*


* e a vulpi pensa sempri a càcchi cosa (trad. lett: e la volpe pensa sempre a qualcosa)
Si deve intendere: la volpe fa i conti con la coscienza.


Traduzione di "A VULPI E U MULU" in inglese

LA VULPE E IL MULO

we are poor people... we know it
we are poor people.... we are sorry
we have no time for tattles
we wash ourselves with cold water

your lordship bless us..... we greet you
your lordship are educated...... we starve
we are not able to talk in a refined manner
and we calculate with the fingers

your children wear stylish suits
ours are dressed in rags
your children know songs
ours know only farm work

thus born the fox and then the mule
the former to cheat the latter to be robbed
but when it is night the mule closes its eyes and falls asleep
on the contrary the fox has to reckon with his consciousness




MALANOVA - Nuova Musica Etnica Siciliana
http://www.malanova.org
Il gruppo MALANOVA ha iniziato la propria attività nel maggio dellanno 2001. A seguito dellappassionante ricerca condotta nel campo delle tradizioni popolari siciliane, ha realizzato musiche e canti originali, interamente inediti, in dialetto siciliano, (più precisamente nella parlata della Valle del Mela nel messinese), col proposito di mantenere vivo nelle nuove generazioni linteresse per la lingua dialettale di origine e lintenzione di recuperare luso di strumenti musicali tipici del luogo di provenienza - che trovano sempre meno spazio nella musica contemporanea cercando di sposarne le sonorità con quelle degli altri strumenti etnici del mondo.

Malanova ha preso parte a programmi televisivi (Insieme di Antenna Sicilia Scratch di Radio Tele Peloritana, Jalari di OndaTV) nonché a numerose rassegne di musica etnica, folk e popolare, nelle quali si è sempre esibito utilizzando esclusivamente strumenti acustici. Ha finora realizzato tre cd: Cazzulatùmmula (2002) e Chinnicchinnàcchi (2003), registrato live in Parco Jalari Barcellona P.G. e tredici canzoni compongono il disco "Non Iabbu e non Maravigghia" realizzato e pubblicato per la RadiciMusic Records.

  • Category

  • License

    • Standard YouTube License

Loading...

When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next


to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...