Japanese Pretz Commercial





Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Oct 18, 2008

Three commercials advertising three new Pretz flavors.

Information on ads by commenters:

1st and 2nd ad by Maddruck
"Tsuppari" is the name for the slapping motion that they are making here, it's a sumou term. The pun is that she is saying something more like "tsuppuri" so that when repeated it sounds like "pretz".

"Dosukoi" is a shout used in sumou also. It doesn't have a real english translation, though it can be approximated as something like "come 'ere!".

3rd ad bySadsolstice9:
"Pu-Ri-Tsu Ang Ang" = 'Pretzels Nom Nom'
"Ookui na okuchi de" = 'Open your mouth wide"
The women are from the Heian period. So if you listen carefullym they say "HEI-An-An" A play on words basically for "HEY Nom Nom"....

Thanks to those who provided more information on the significance of the different actors, their outfits, and what they are saying. I do not own the rights to Pretz nor this commercial and has been uploaded for entertainment purposes only.

Comments are disabled for this video.
to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...