Loading...

Der Graben / 塹壕 (字幕付) - Miwazow/みわぞう sings Kurt Tucholsky

801 views

Loading...

Loading...

Transcript

The interactive transcript could not be loaded.

Loading...

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Apr 13, 2014

2014/3/27(thu)"Miwazow sings BRECHT~ブレヒトソングの響く夜~"
@吉祥寺・ジャズ喫茶 MEG / Tokyo,Japan サカイユウゴ撮影

チンドン太鼓奏者のこぐれみわぞうがブレヒトソングを歌う「Miwazow sings BRECHT」プロジェクト、凄腕の奇才揃いの一夜の記録。

KOGURE Miwazow/こぐれみわぞう(vocal)
Dreigroschen orchestra: OHKUMA Wataru/大熊ワタル(clarinet) SHIMIZU Kazuto/清水一登(piano) NAKAO Kanji/中尾勘二(trombone) Gideon JUCKES(tuba)

CICALA-MVTA official site
http://www.cicala-mvta.com

塹壕とは、戦争で歩兵が砲撃や銃撃から身を守るために使う穴または溝のこと。
第一次世界大戦では、塹壕戦で多くの人々が命を落とした。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A1%B...

--------------------------------------------
Der Graben(塹壕)

Kurt Tucholsky(保坂一夫 訳)/ Hanns Eisler


母親よ あなたが息子を大きく育て
20年も苦労したのはなんのため?
腕にとびこむあなたの息子に
小声でお話を聞かせたのは なんのため?
  やがてやつらがあなたから彼を奪った
  塹壕のため...母親よ...塹壕のために...

少年よ きみはまだ父のことを憶えているか?
父はよくきみを腕に抱き
きみにおこづかいをあげると言って
どろぼうごっこをして遊んでくれた
  やがてやつらがあなたから彼を奪った
  塹壕のため...少年よ...塹壕のために...

むこうでは フランスの仲間が
イギリスの労働者とぴったり並んで死んでいた
彼らはみんな血を流した そして
今ではボロ布のように朽ち果てて眠っている
  老いた男や 働き盛りの男 ときには少年も
  大きな共同墓穴の中でいっしょになって

勲章や房飾りを自慢するな!
傷あとや時代を誇るな!
塹壕にきみたちを送りこんだのは地主と
国家の狂気と工場主の妬みだ
  きみたちは鴉の餌食におあつらえむきだった
  墓穴のため...兄弟よ...塹壕のために...

「旗なんて棄てちまえ!
 軍楽隊の演奏は
 きみたちの死の舞踏の伴奏だ
 きみたちが死ねば 造花の花輪
 それだけが祖国の感謝のしるし」

「死」のあえぎとうめきを想え
むこうでも父親たち母親たち息子たちが
きみたちと同じくささやかな生活のために
あくせく働いている
...ねえ、きみたち 彼らと握手をしないか?
最も美しい兄弟愛の手を さしのべるのだ
  塹壕を越えて...きみたち!塹壕を!
  塹壕を越えて!!

--------------------------------------------

Loading...

When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next


to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...