Wycliffe Muslim Translation Controversy Continues





The interactive transcript could not be loaded.



Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Feb 22, 2012

Show Information

Air Date: February 22, 2012

Host: Vic Eliason

Guest: Hussein Hajji Wario

Please be advised that on the 2/22/12 Crosstalk program, Guest Hussein Wario, had mentioned that Wycliffe/SIL linguist and missionologist, Dr. Richard Brown went to Fuller Seminary. We were made aware that Dr. Brown did not attend Fuller; rather that he pals around with scholars of Islam from Fuller.

Hussein Hajji Wario is a former Sunni Muslim who was educated in Islamic religious school. Upon graduation he became a Madrassa teaching assistant and a Muadhin who called Muslims to pray. He converted to Christianity in 1989. He comes from the Orma people group which is 99.98% Muslim. He is only the second Orma to convert to Christianity. He was persecuted on account of his faith and came to the United Stated in 1996. He has published his autobiography, "Cracks in the Crescent".

As reported on a recent Crosstalk, a controversy has come to light over the last several months on whether or not Wycliffe Bible Translators, the Summer Institute of Linguistics (SIL) and Frontiers has produced a translation of the Bible that panders to Muslims. As a former Sunni Muslim, Hussein Hajji Wario has been following the Wycliffe issue for quite some time.

Join Vic as he allows Hussein to explain how he became involved in this controversy, the areas of Scripture that are affected, how Wycliffe Bible Translators and Frontiers have been responding to the controversy and more.

More Information:

Wycliffe Bible Translators Headquarters
1-800-WYCLIFFE (1-800-992-5433)
Wycliffe Donor Relations: (407) 852-3809



When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next

to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...