Gerard Nolst Trenité "The Chaos" (1922) Poem - English (UK) Accent





The interactive transcript could not be loaded.


Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Jan 6, 2012

Technically there's no correct way of reading this, since accents can alter the sound of words and syllabic emphasis. You'll notice that food/would, cough/enough and canary/aerie do not rhyme for me.

My own accent isn't really received pronunciation; I grew up in the north of England and have since lived in the south, so sometimes my 'a's are flat (e.g. I say moustache as 'must-ash') and sometimes they're more rounded (glass is pronounced gl-ar-ss). Just to add confusion, my mother, who's from the south, pronounces moustache as 'must-osh'.

There are also generational differences. My parents will pronounce 'ate' as 'et', while I've picked up the more American pronunciation of 'eight'. I also tend to switch between neither as 'n-eye-ther' and 'n-ee-ther', depending on the context.

Edit: Oh, and I misread viscous as vicious. Even natives get wrong sometimes!


When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next

to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...