Loading...

National Anthem of the German Empire - "Heil dir im Siegerkranz"

150,462 views

Loading...

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Nov 26, 2013

●▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩ESPAÑOL۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
Heil dir im Siegerkranz fue desde 1871 hasta 1918 uno de los tres himnos nacionales no oficiales del Imperio alemán, no fue un himno nacional en el sentido como lo entendemos hoy en día, fue más bien un himno imperial.
Por dos razones, esta canción no fue popular en todo el imperio: la primera fue que no fue bien acogida por círculos nacionalistas alemanes ni por los estados del sur de Alemania como Baviera por compartir la melodía con el himno británico God save the Queen y la segunda razón es porque después de la Primera Guerra Mundial el Imperio alemán colapsó. Heil dir im Siegerkranz terminó siendo sustituido por el popular himno Das Lied der Deutschen que al final se convirtió en el himno oficial de la República de Weimar.
Se señala que la melodía tiene su origen en la compuesta para celebrar la curación del rey Luis XIV que sufría de fístulas anales. No está claro si la canción fue adaptada por Händel que la habría vendido a la monarquía hannoveriana como himno real. La traducción latina Domine, salvum fac regem, se convirtió en himno real francés hasta 1792.

●▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩ENGLISH۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
"Heil dir im Siegerkranz" (German for "Hail to Thee in Victor's Crown") was from 1871 to 1918 the unofficial national anthem of the German Empire. Previously, it had been the anthem of Prussia, the melody of the hymn derived from the British anthem "God Save the Queen". For these reasons, the song failed to become popular within all of Germany. Not only did it fail to win the support of most German nationalists, it was never recognized by the southern German states, such as Bavaria or Württemberg. After World War I, the German Empire came to an end and "Das Lied der Deutschen" became the national anthem of the Weimar Republic.
"Die Wacht am Rhein" ("The Watch on the Rhine") was a second hymn used during the German Empire that could also be denoted as a national anthem in that period.
Heinrich Harries wrote the lyrics in 1790 in honour of King Christian VII of Denmark, and the line "Heil, Kaiser, dir" originally read "Heil, Christian, dir". In 1793, Harries' text was adapted by Balthasar Gerhard Schumacher for use in Prussia. Schumarcher shortened Harries' text and replaced the word Christian with the word König (king). After the proclamation of the German Empire, the word König was replaced by Kaiser (emperor).

●▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩DEUTSCH۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
Das Lied Heil dir im Siegerkranz war von 1795 bis 1871 die preußische Volkshymne. Nach der Gründung des Deutschen Kaiserreiches 1871 wurde das Lied zur Kaiserhymne. Sie erklang bei patriotischen Gelegenheiten mit Bezug zum Kaiser, wie Thronjubiläen und Geburts- und Todestagen, gewöhnlich aber auch zu Anlässen wie dem Sedantag und zu den Reichsgründungsfeiern. Eine Nationalhymne im heutigen Sinne war es nicht, was insbesondere auf den bundesstaatlichen Aufbau des Deutschen Reichs zurückzuführen war. Vielmehr war es eines unter mehreren inoffiziellen oder halboffiziellen zu derartigen Anlässen angestimmten Liedern wie beispielsweise auch der Wacht am Rhein. Insbesondere die süddeutschen Staaten standen dem Lied skeptisch gegenüber.

Loading...

When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next


to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...