Loading...

Brother Sun Sister Moon - differences between the english and the italian song

14,236 views

Loading...

Loading...

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Aug 8, 2010

here you are the two songs from the soundtrack of Franco Zeffirelli's masterpiece: I personally prefer the Donovan version, maybe because is different from what I've always listen to, but in my opinion it's less "catholic" (someone could say "obviously..."), is more direct to the love of the nature instead of god strictly.

the italian (also known as "Dolce Sentire"), apart from the fact that's long as a Mass..., has more references to the christian doctrine and the Laudes Creaturarum (Canticle Of The Sun), although I feel it more profound.
it takes the place of "on this lovely day" in the movie.

the Donovan song is also in an unseen scene (unfoutunately) in the italian cut of the film, where Francesco is running in the hills to the ruined church after the vision of the eyes-open Christ.
anyway they're both two beautiful pieces of music and it's senseless to say which is better.


TRANSLATIONS / traduzioni:

_Fratello Sole, Sorella Luna
raramente vi vedo, raramente odo la vostra melodia
assorto in egoista infelicità.

Fratello Vento e Sorella Aria
aprite i miei occhi a visioni pure e gentili
che io possa vedere la gloria attorno a me.

Io sono una creatura di Dio, di lui sono parte
io sento il suo amore risvegliare il mio cuore.

Fratello Sole, Sorella Luna
ora vi vedo, ora posso udire il vostro suono
così tanto innamorato di tutto ciò che scorgo.

-----------------------------------------------------------------------

dolce sentire, come nel mio cuore
ora umilmente, sta nascendo amore
dolce capire, che non son più solo
ma che son parte, di una immensa vita
che generosa, risplende intorno a me
dono di Lui, del suo immenso amore

ci ha dato il cielo, e le chiare stelle
Fratello Sole, e Sorella Luna
la madre terra, con frutti, prati e fiori
il fuoco e il vento, l'aria e l'acqua pura
fonte di vita per le sue creature

dono di Lui, del suo immenso amore


Mistakes:
1:28 i wrote "now I" instead "I now"
5:00 i wrote "of " instead "for"

Loading...

Advertisement
When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next


to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...