Loading...

Ichigo Kurosaki - Koyoi Tsuki ga Miezu Tomo (lyrics & translation, slovenský preklad)

20,379 views

Loading...

Loading...

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Apr 20, 2012

Bleach Concept Covers 2
Ichigo Kurosaki (Masakazu Morita) - Koyoi Tsuki ga Miezu Tomo

Koyoi, tsuki wa doko o terasu no? Atsui kumo ni oowareta sora
Koyoi, kimi wa dare ni dakarete iru no ka ame ni hitori nakou ka

Subete o wakariaeru to omoi kitai nado shita jibun o hajireba
Dazai o te ni okujou ni agari kono yo nado wa to ureite miseru
Sora ni tsuba o haitara jibun ni kakatta

Tabibito kidori de itai kuse ni mayoimichi mawarimichi ga kirai de
Amekaze shinogeru yane no shita de guuguru kensaku de sekai o miru
Kimi ni todokazu ai no kotoba

Koyoi, tsuki wa doko o terasu no? Atsui kumo ni oowareta sora
Koyoi, kimi wa dare ni dakarete iru no ka ame ni hitori nakou ka

Kobiritsuita kyosei to mie to ga renaigoto ni made kao nozokase
Hanare yuku te o tsukamu koto sae hidoku muzukashii koto ni saseta
Aenaku naru to wa shitteta no ni

Koyoi, tsuki ga mienai naraba kumo no kirema ni hitasura matou
Koyoi, kimi ga miageta sora ni wa tsuki ga miete iru no darou ka

Mezasu nara kouya ga ii muku na hikari ga mitai

Iya ni mo naru sa jibun jishin sono shoutai

Kudaranai to usobuite kite nani mo kamo o shitta kao shite
Nani mo dekinai jibun kakushite hontou o nakushita
Mienai mono o miyou to sureba mabuta tojiru sore dake de ii
Kimi ga koko ni inai to shite mo koyoi, tsuki ga miezu tomo

English translation:

Tonight, Even if You Can't See the Moon

Tonight, where does the moon shine on? From the sky covered in thick clouds
Tonight, who are you embraced by? Are you going to cry alone in the rain?
If you're ashamed of yourself for thinking that you can share everything and having anticipated so
Then with a Dazai in your hand, you get onto the roof and show this world that you're worried
You got yourself when you spat into the sky
Even though you want to pretend to be a traveler, you hate stray paths and detours
So under the roof braving the storm, you look at the world through Google Search
The words of love won't reach you
Tonight, where does the moon shine on? From the sky covered in thick clouds
Tonight, who are you embraced by? Are you going to cry alone in the rain?
The bravado and vanity you clung onto showed their faces even in your love affairs
And even grasping your released hand was made into a very hard thing
Even though you knew we won't be able to meet anymore
Tonight, if you can't see the moon, then let's wait earnestly for the breaks in the clouds
Tonight, I wonder if you can see the moon in the sky that you looked up at
I'm fine with aiming for the wilderness; I want to see a flawless light
You find yourself and your true identity terrible
You lied that it's pointless, had a face that seemed to know just about everything
Hid yourself who can't do anything, and lost the truth
If you're trying to see invisible things, it's good enough that you only shut your eyes
Even if you're not here, even if you can't see the moon tonight

Slovenský preklad:

Dnes v noci, aj keď nevidíš mesiac

Dnes v noci, kde svieti mesiac? Z oblohy pokrytej hustými mrakmi
Dnes v noci, kto ťa objíma? Budem plakať sama v daždi?
Ak si sklamaná zo seba, že si si myslela, že môžeš všetko zdieľať a podieľať sa na tom
Potom s Dazai v ruke choď na strechu a ukáž svetu, že sa bojíš
Dostaneš seba, keď sa škriepiš na oblohe
Aj keď chceš predstierať, že si cestovateľka, nenávidíš zatúlané cestičky a obkľuky
Tak pod strechou, odvážne prečkávať búrku, pozeráš sa na svet cez Google Search
Slová lásky na teba nedočiahnu
Dnes v noci, kde svieti mesiac? Z oblohy pokrytej hustými mrakmi
Dnes v noci, kto ťa objíma? Budem plakať sama v daždi?
Odvaha a pýcha čo si nalepili ukázali svoje tváre aj v tvojich milostných aférach
A dokonca uchopenie za tvoju natiahnutú ruku sa stalo ťažkým
Aj keď si vedela, že sa už nikdy nestretneme
Dnes v noci, ak nevidíš mesiac, tak stále čakajme na diery v mrakoch
Dnes v noci, zaujíma ma, či vidíš mesiac na oblohe, kam sa pozeráš
Je mi fajn, keď mierim na divočinu, chcem vidieť bezchybné svetlo
Ty a tvoja identita sa ti bude zdať príšerná
Klamala si, že je to zbytočné, tvárila si sa akoby si vedela o všetkom
Skryla si sa, teba,čo si nedokázala nič urobiť, je dosť dobré, keď si iba zatvorila oči
Aj keď tu nie si, aj keď nevidíš dnes v noci mesiac

All credits should go to Tite Kubo!!!

  • Category

  • License

    • Standard YouTube License

Loading...

When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next


to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...