6900000000 by (∵)キョトンP and HAMO
The total population of the world, in estimate, is 6.9 billion.
That line that says something like "they don't expect to hear my voice, but the phone still rings" might should say "they don't want to hear my voice, but the phone still rings". It's either the people don't feel like hearing it, or they don't feel like they'll hear it.
I'm translating songs to practice my Japanese grammar and get used to seeing kanji, so this translation may not be the most accurate, but I do try my best~ If you wanna tell me something that's wrong with the translation, go ahead, be brutal.
Romaji:
yubisaki fureta daiyaru ni suikomare
kotoba sasayaku itazura ni waratta
kuchisaki dake no rusuden wo kikasarete
atama kakaeta boku no na wa kamisama
hito no koe kiite mita
yume kibou guchi wo
hito no koe mimizawari
mou kikitakunai
boku no koe todokanai
taeta hitori zutto
boku no koe kiku ki nai no ni denwa wa naru
aisou no tsukita unazuki ni yorokonda
kousou no hate ni imi no nai zaregoto
meisou no saki ni hito wa tatsu "wakatteru no?"
souzou no tame ni boku wa kiku kimi no koe
hakidashita kotoba no imi wo wakattenai
kurikaesu kibou no koe wa muki wo kaeta
hakisuteta kotoba wa boku ni hourinageta
makasekiri kimi wa putsuri to juwaki oita
rokujuukyuu oku ken bun no rusuden wa
boku no atama wo itsumademo nayamasu
rokujuukyuu oku ken bun no rusuden wa
boku no atama de itsumademo narihibiku
sm13380008