Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Dec 21, 2015
Itunes, Amazon, Deezer, Spotify, emusic etc (Google Sing Swallow Sing) . Sung by Chrystyna & Natalka Pasicznyk. My adaptation of the original Ukrainian pre Christian spring song into English, then in Ukrainian. Itunes etc release is in Ukrainian first then in English. Choral & BBC premieres here: https://youtu.be/OT9wPE-WPpQ & https://www.facebook.com/BBC.Ukrainia... Originally not a Christmas Carol, but an old Ukrainian ritual of New Year's greetings songs. A group of singers (traditionally female) sang from house to house wishing the house owners health and prosperity. The songs date from pre-Christian times and were believed to have magical powers.They are sung on January 13, New Years Eve on the old Julian Calendar, through to the second "Holy Eve", the night before the Epiphany, Christ's Baptism, celebrated in Ukraine by Byzantine Catholic and Orthodox Christians on January 19th. The song's adaptation in English to the widely known "Ukrainian Carol of the Bells" by Peter J. Wilhousky an American of Ukrainian descent, became hugely popular, however his copyrighted English Christmas themed lyrics have no relation to the original which is public domain. The original is about a swallow that flies into a household and sings of the lucky year the family will have. During the night of January 22 - 23, 1921, the composer who wrote the musical arrangement of this song as recognized worldwide today, Mykola Leontovych, as so many others of Ukraine's creative genius and intelligentsia, was murdered by a soviet agent for his pro Ukrainian independence views.