Loading...

"Ojos azules" - versión del huayno peruano "Ojos bonitos"- Los Uros del Titicaca

3,790,477 views

Loading...

Loading...

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Jan 17, 2009

La letra de este huayno modifica la de un huayno cusqueño de tradición popular llamado "Ojos bonitos". En el artículo "El wayno del Cusco" ("Folklore americano". Lima, N° 6-7, 1959) Josafat Roel Pineda transcribe las dos primeras estrofas:
http://2.bp.blogspot.com/_glS6tpbUQWs...

Una versión de "Ojos bonitos" por Jaime Guardia y Pepita García-Miró es esta:
http://www.youtube.com/watch?v=uVGK6J...

Una versión apurimeña, por Florcita de Cabana:
https://www.youtube.com/watch?v=q8Ka_...


Otra buena versión instrumental con el conjunto "Quenas de oro":
http://www.youtube.com/watch?v=WUlFCB...


..........
El informante de Roel Pineda fué el Sr. Francisco Venero Umpire, del distrito de San Jerónimo, quien contaba en 1958 con 64 años. El Sr. Venero le proporcionó la letra y música de 151 waynos que aprendió desde su niñez y que comenzó a anotar en 1915.

En la re-edición de "El wayno del Cusco" en libro (Cusco, 1990), prologado por Oscar Nuñez del Prado, y con prefacio de Abel Rozas Aragón, leemos sobre la naturaleza de la confusión acerca de los orígenes y autorías de muchos waynos surandinos:

"...otras regiones del país, y aún países vecinos, muchas de estas líneas melódicas han venido mimetizando a sus propias 'maneras de hacer' difundiéndolas como parte de sus cancioneros representativos. Tenemos por citar algunos ejemplos concretos, los waynos 'Mañana cuando me vaya' (N° 16), 'Amorosa niña joven soltera' (N° 14), o 'Cierto será que me quieras' (N° 15), además de otros no contenidos en este trabajo (como el bellísismo 'Tu indolencia'), de cuyos orígenes cusqueños ya nos habían informado personas que hoy frisan los 70 u 80 años..." (Rozas, p. 27).




Entre los muchos ejemplos de estos trasvases, doy sólo unos ejemplos más:

De "Suena charanguito" a "Orgullosa pocohuateña:"
https://www.youtube.com/watch?v=vjLSy...

El caso de "Basta corazón no llores":
https://www.youtube.com/watch?v=TQOEd...

El caso de "Tu abandono":
http://kachkaniraqmii.blogspot.pe/201...

etc., etc.

Circuló la afirmación de que "Ojos azules" era de Manuel Casazola Huancco, pero parece tratarse sólo de una de las tantas atribuciones especulativas que sufre nuestra música popular. Lo concreto es que hay un huayño "Ojos azules" registrado en SADAIC a nombre del prolífico compositor boliviano Gilberto Rojas (1916-1983); se trataría de un buen arreglo hecho sobre una tradición musical de tradición oral que no sabía de fronteras.


--------------------



Rodolfo de la Cruz (charango y quena)
Alfredo Mamani Quispe (zampoñas, sicuri, quena y charango)
Waldo L. Navarro (1ra. 2da. guitarra, bajo, percusión)
Víctor A. Caballero Gonzáles (1ra, 2da. voz, percusión y Dirección)


--------------
Este grupo es uno de los primeros de música andina de estilo "latinoamericano" (qué término tan ambiguo y multiforme), que hizo famosos muchos temas en los años 70. Su repertorio era de temas peruanos y también de países vecinos. Contrastando con la calidad interpretativa y la repercusión internacional que tuvieron, no hay casi nada de información sobre ellos en la red. He leído que actualmente viven en Francia.
Temas clásicos en sus interpretaciones: "Cacharpaya del Pasiri", "Agüita de Putina", "Balseros del Titicaca", "Hermanochay", "Qhantati Ururi", "Valicha", "Ojos Azules", "Vírgenes del Sol", "Piama Kullawas", "Carnaval de Socca", "Flor de Santa Rosa", "Ilaveñita", etc.

Loading...

Advertisement
When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next


to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...