MX

Cargando...

Solamente una vez en latín - Lara/Pedraza

5,586 vistas

Cargando...

Cargando...

Un video se puede calificar cuando ha sido alquilado
Esta función no está disponible en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.
Publicado el 30 ene. 2008

Carmen mexicensis Augustini Larae, "Solum semel" in lingua latina, traductio Arcturi Pedraceae; Augustinus Lara, noster "Schubertus mexicensis" est.

Canción mexicana de Agustín Lara, "Solamente una vez" en latín, traducción de Arturo Pedraza; Agustín Lara es conocido como "El Schubert Mexicano"

Mexican Song composed by Agustin Lara, "Solamente una vez" (Only Once), in latin language, translated by Arturo Pedraza; Agustin Lara is also known as "The mexican Schubert".

Solum Semel

Solum semel
amavi in vitam.
solum semel
non ultra.

Semel et non ultra in meum hortum
spes fulguravit
spes illa qua splendet viam
meae solitudinis.

Semel et non ultra
animam dedat
cum dulcis et totalis
renuntiatio.

Quando miraculum ille facit
prodigium se amandi
sunt campanae festi
quae in corde cantant.

Semel et non ultra
animam dedat
cum dulcis et totalis
renuntiatio.

Quando miraculum ille facit
prodigium se amandi
sunt campanae festi
quae in corde cantant.

Auctor: Augustinus Lara

Cargando...

Si la reproducción automática está habilitada, a continuación se reproducirá un video sugerido.

A continuación


para agregar esto a Ver más tarde.

Agregar a

Cargando listas de reproducción...