Sinéad O' Connor-Oro, Se Do Bheatha 'Bhaile (Live)





Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Nov 1, 2007

Se do bheatha a bhean ba leanmhar!
B'e ar gcreach tu bheith i ngeibhinn,
Do dhuiche bhrea i seilbh meirleach
'S tu diolta leis na Ghallaibh.

Oro, se do bheatha 'bhaile!
Oro, se do bheatha 'bhaile!
Oro, se do bheatha 'bhaile!
Anois ar theacht an tsamhraidh.

Ta Grainne Mhaol ag teacht thar saile,
Oglaigh armtha lei mar gharda;
Gaeil iad fein 's ni Gaill na Spainnigh,
'S cuirfid siad ruaig ar Ghallaibh.


A bhui le Ri na bhfeart go bhfeiceam,
Muna mbeam beo 'na dhiaidh ach seachtain,
Grainne Mhaol agus mile gaiscioch
Ag fogairt fain ar Ghallaibh.


English translation:

Oh-ro You're welcome home,
Oh-ro You're welcome home,
Oh-ro You're welcome home...
Now that summer's coming!

Welcome oh woman who was so afflicted,
It was our ruin that you were in bondage,
Our fine land in the possession of thieves...
And you sold to the foreigners!

Grainne Mhaol is coming over the sea,
Armed warriors along with her as her guard,
They are Irishmen, not foreigners nor Spanish...
And they will rout the foreigners!

May it please the God of Miracles that we may see,
Although we only live a week after it,
Grainne Mhaol and a thousand warriors...
Dispersing the foreigners!

  • Category

  • License

    • Standard YouTube License


When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next

to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...