GB

Loading...

九龍鑽石山:華清池(Wah Ching Chee)山水游泳場的遺址

7,654 views

Loading...

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on 4 Nov 2008

粵語背景歌曲《在水中央》,麗莎(黃煥嬋)小姐演唱。

華清池(Wah Ching Chee;วาชิ่งฉี่;화칭츠),部分英文地圖的名字為「Wah Ching Chi(華清池)」,乃一個山水游泳場(stream water swimming pool)位於九龍(Kowloon)鑽石山(Diamond Hill)東麓(east hillfoot)聯誼路(Luen Yee Road),現在已被建成龍翔道(Lung Cheung Road)。鑽石山(Diamond Hill)的東麓(east hillfoot)、西麓(west hillfoot)兩邊都有溪澗(streams)。西麓(west hillfoot)乃「鳳凰溪(Fung Wong Stream)」,水質極佳。東麓(east hillfoot)的一條,在志蓮淨苑(Chi Lin Nunnery)及華清池(Wah Ching Chee)的東部流過,它乃華清池(Wah Ching Chee)的水源(water source),以密封的瓦管(ceramic sewer pipes)運送。原屬上海(Shanghai)導演(director)侯曜先生(Mr. Hau Yiu, 1903 to 1942)擔任院長(president)的學藝專科學院(Hok Ngai College)的學生游泳池(students' swimming pool),在中華民國念四年(1935年)3月31日(星期日)開始啟用。

第二次世界大戰(WWII)後,由中國健身會(China Gymnastic Association)營運,以竹杆(bamboo poles)及木板(planks)加建游泳棚(swimming shed),在游泳旺季(swimming peak season, such as summer and autumn)時,開放給公眾游泳,中華民國卅七年(1948年)8月29日(星期日)啟用,可惜僅營運三個泳季(1948 to 1950),由於赤禍漫延,北平共匪(Peking communist bandits)竊據大陸(mainland China),大批大陸(mainland China)難民(refugees)湧入香港(Hong Kong),他們趁華清池(Wah Ching Chee)關閉期間,拆卸盜竊游泳棚(swimming shed)的竹杆(bamboo poles)及木板(planks),並霸佔華清池(Wah Ching Chee)建成寮屋區(squatter area)居住。香港(Hong Kong)一代名池(famous reservoir)就間接地因為北平共匪(communist bandits)而被毀滅(destroy)!

  • Category

  • Song

    • 在水中央
  • Artist

    • 丽莎
  • Licensed to YouTube by

    • Hup Hup Sdn Bhd Malaysia (on behalf of Life Records), and 1 music rights societies

Loading...

Advertisement
When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next


to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...