Chapter 2 JP - The Dark Lord and Magna





Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Apr 11, 2012

The second chapter of the Japanese version of Kid Icarus: Uprising (新・光神話 パルテナの鏡)
This is mainly for those who are curious about what the Japanese version sounds like.
I apologize for the the crappy playing, as my recording set up doesn't allow me to hold the 3DS as I want and makes dashing difficult. The asterisks on certain subtitles reference the translation notes below.

Translation notes:

* Gs in the sense of Gravity G-Forces. This is apparent as the "G" used in the text is an English "G."

**These lines are actually somewhat confusing for me, but I've done the best I can. I believe Palutena is using a conjugation of いわす/iwasu - which is a way of saying やつける/yatsukeru in a Kyoto dialect, so the meaning I have derived is based on that assumption. Pit's response with wanting lunch, doesn't make much sense. I can only assume that he is confusing いわし/iwashi (the conjugation of いわす/iwasu used by Palutena) with イワシ/iwashi (the Japanese sardine (and thus he is hungry?)). Anyone who can help clarify this for me feel free to post in the comments. I will transcribe the lines here for you (as it may be hard to read on the video).
パルテナ: いわしがいがあるでしょう?
ピット: ええ。 楽しみでランチに出かけたいぐらいです

***What Palutena actually says here is 魑魅魍魎が跋扈してますね。(literally: The evil spirits are running rampant) However 魑魅魍魎/chimimouryou (evil spirits, monsters) and 跋扈/bakko (rampancy, prevalence) are fairly uncommon words that Palutena has to explain to Pit. In order to simulate this in English, I used a bit of creative translation.

**** Onsen (温泉) is a term used to refer to a Japanese hot spring, though it is commonly applied to the public baths near the spring as well.

***** The line パンツ上げとけよ (translated: "pull up your underpants") is possibly an idiom that I don't know and I can't find any information on it. Again if you can help, let me know in the comments.

©2012 Nintendo ©2012 Sora Ltd.

All characters and logos are copyright their respective owners.

  • Game

  • Category

  • License

    • Standard YouTube License


When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next

to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...