Yorushika - Deep Indigo*
Lyrics, Composition, Arrangement: n-buna
Music video directed by Popurika
3rd Album "That's Why I Gave Up on Music"
On sale April 10, 2019 (Wednesday), now taking pre-orders
02 Deep Indigo
03 August, A Certain Person, Moonlight
04 Songwriting and Coffee
06 Let's Dance
07 In June, I Write About the Town After the Rain
08 In May, From the Emerald-Green Window
09 False Night
14 That's Why I Gave Up on Music
14 tracks total
The scenery doesn’t change; on a faded afternoon
I’m lying in the deep indigo beneath the overpass
I hear a single clap for my blank-page life
I was singing about my own emptiness today, as usual
So things wouldn’t change,
I wrote a story starring you in my notebook
My gas and water being cut off, society, and the news are all someone else’s problem
Look, my life is like ink
The dream I had when I was young gets closer to its expiration date as I get older
Though I just, I just look up at the clouds
As usual, they flow through my field of vision
In the distant night sky I looked up at, flowers swam
So many that it could be mistaken for spring
As if I’d just lost sight of you
I looked down so I wouldn’t trip
Life is made of nothing but compromises
I don’t believe in hearts or fate or love songs or life
After all, if you can’t sell something it has no value
I intentionally discarded the present I dreamed of, and now I’m lying here waiting for its expiration date
Behind my eyelids, I just, I just saw
An imagined, distant vision of you
In my notebook, flowers swim in the corner of a faded night
One more is in my eye
Life is just one compromise after another
I learned that pretty fast
Elma, it’s you
You alone are my music
There are only eighty more characters in this song
Because maybe the only value of a life is in they way it ends
I just, I just picture you
As even the indigo filling my vision is blurred
In the distant sky I looked up at, flowers swam
Deep indigo covers my eyes
It’s just, it’s just…
In the distant sky I looked up at, you are cooling off
As if you were just swimming in the night
[*] A more literal translation of the title would be “Indigo Squared.” The word for “indigo,” 藍/ai, sounds like the number “i,”; i2 is -1. It’s also homophonous with 愛 (love) and 哀 (grief).
Text in video:
In a single six-tatami-mat room, I write my songs. My life was just one memory after another.
Indigo-blue rainy days, feeling the cold on my back as I lie on the ground, the smell of dried-out earth and grass, the space beneath the overpass, the sensation of asphalt against my fingertips, the ultramarine of the sky reflected in my field of vision, the heavy, blurring deep indigo.
Life is just one compromise after another.
In the midst of making choices one by one, there are times when I decisively made mistakes.
I'm growing up without forgetting that sensation. The sunset lost in night is piercing the apartment in Sekimachi.
The dried-out red color is reflected in the glass of the window.
Translation of lyrics, song titles, and album title by EJ/bluepenguin