LCaoineadh na dTrí Muire (The Lament of the Three Marys) - iarla O Lionaird





Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Uploaded on Nov 25, 2007

From the Highland Sessions -
Iarla O Lionaird - vocals

Lyrics and English Translation ( with thanks to "halfmace")-

Sé a Pheadair, a aspaill, a bhfhaca tú mo ghrá bán?
Chonaic mé ar ball é dá ruaigeadh ag an namhaid

Oh Peter, apostle, did you see my loved one? Alas, alas, and alas!
I saw him while ago, being attacked by the enemy Alas, alas, and alas!

(Keen is repeated throughout)

Óchón, is óchón ó.
Óchón, is óchón ó

Muise cé hé a fear breá atá ar Chrann na Páise?
An é nach n-aithníonn tú do mhac, a Mháithrín?

Who is that fine man on the Tree of Passion?
Don't you recognize your own son, Mother

An é sin an maicín a d'iompar mé trí raithe?
Nó an é sin an maicín a rugadh insan stábla?

Is that the little son I carried for three trimesters?
Is that the little son who was born in the stable?

Nó an é sin an maicín a h-oileadh in ucht Mháire?
A mhicín mhúirneach, tá do bhéal is do shrónín gearrtha

Or is that the little son who was reared at Mary's breast?
O little darling son, your mouth and your nose are cut

Is cuireadh táirní maola thrí throith a chosa is a lámha
Is cuireadh sleagha thrína bhrollach álainn

And blunt nails were driven through his feet and hands
And a spear was driven through his beautiful chest

  • Category

  • License

    • Standard YouTube License


When autoplay is enabled, a suggested video will automatically play next.

Up next

to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...